Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’autorisation doit mentionner clairement " (Frans → Nederlands) :

- lorsque le médecin-conseil autorise le traitement dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, l’autorisation doit mentionner clairement l’établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; de plus, la justification de la décision doit apparaître dans le dossier;

- wanneer de adviserend geneesheer in zeer uitzonderlijke gevallen toestemming geeft voor de behandeling, wanneer de behandeling niet kan worden toegepast in België, moet in de toestemming duidelijk de verpleeginrichting en/of de geneesheer-specialist, evenals de vastgestelde behandelingsperiode worden vermeld; bovendien moet de verantwoording voor de beslissing in het dossier staan;


lorsqu'une autorisation de se faire soigner à l'étranger est donnée dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, le médecin-conseil doit mentionner clairement l'établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; dans ce cas, il importe que la justification de la décision apparaisse dans le dossier de l'intéressé ;

wanneer in zeer uitzonderlijke gevallen, wanneer de behandeling in België niet mogelijk is, toestemming wordt gegeven voor verzorging in het buitenland, moet de adviserend geneesheer de naam van de verzorgingsinstelling en/of de geneesheer-specialist evenals de voorziene behandelingsperiode uitdrukkelijk vermelden; in dat geval moet de verantwoording van de beslissing in het dossier van de betrokkene zijn opgenomen;


lorsqu'une autorisation de se faire soigner à l'étranger est donnée dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, le médecin conseil doit mentionner clairement l'établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; dans ce cas, il importe que la justification de la décision apparaisse dans le dossier de l'intéressé;

wanneer in zeer uitzonderlijke gevallen, wanneer de behandeling in België niet mogelijk is, toestemming wordt gegeven voor verzorging in het buitenland, moet de adviserend geneesheer de naam van de verzorgingsinstelling en/of de geneesheer-specialist evenals de voorziene behandelingsperiode uitdrukkelijk vermelden; in dat geval moet de verantwoording van de beslissing in het dossier van de betrokkene zijn opgenomen;


L’application form doit mentionner clairement qu’il s’agit d’une mise à jour complète du module 3 et les modifications doivent y être indiquées clairement.

Het application form dient duidelijk te vermelden dat het om een volledige update van module 3 gaat en de wijzigingen dienen er duidelijk in aangegeven te zijn.


Les bases de données du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal et du Centre de deuxième lecture mentionnent clairement si la personne concernée a autorisé le traitement ultérieur de ses données personnelles dans le cadre des programmes de dépistage.

In de databases van het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal en van het Centre de deuxième lecture wordt duidelijk vermeld of de betrokkene zijn toestemming heeft verleend voor de verdere verwerking van zijn persoonsgegevens in het kader van de screeningsprogramma’s.


L'autorisation doit mentionner les conditions d'exercice de l'activité.

L’autorisation doit mentionner les conditions d’exercice de l’activité.


L’autorisation doit mentionner qu’il s’agit d’une intervention pour analgésiques, sans préciser de quel analgésique il s’agit précisément.

De machtiging dient te vermelden dat het gaat om een tegemoetkoming voor analgetica, zonder te specificeren om welk analgeticum het precies gaat.


La prescription du médecin généraliste couvre une période de 12 mois d’éducation et doit clairement mentionner qu’il s’agit d’une prescription d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ; à la fin de chaque période de 12 mois, le médecin généraliste peut rédiger une nouvelle prescription pour une période supplémentaire de 12 mois d’éducation ambulatoire dispensée par un établissement conventionné ;

Het voorschrift van de huisarts dekt een periode van 12 maanden educatie en moet duidelijk vermelden dat het een voorschrift betreft voor ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting ; op het einde van iedere periode van 12 maanden kan de huisarts een nieuw voorschrift voor een bijkomende periode van 12 maanden ambulante educatie door een geconventioneerde inrichting opmaken.


- dans la déclaration visée à l’article 17, § 1 er , de la LVP, il doit mentionner la loi ou le règlement autorisant le traitement de données à caractère personnel.

- hij moet in de aangifte, bedoeld in artikel 17, § 1, van de WVP, melding maken van de wet of verordening op grond waarvan de verwerking van persoonsgegevens is toegestaan.


S’il a adhéré à la Convention nationale : il doit respecter les montants maximums tels qu’ils sont fixés dans la Convention nationale et il n’est pas autorisé de réclamer des frais de déplacement vers le domicile du bénéficiaire, sauf dans les cas mentionnés dans l’art.

Indien ik toegetreden ben tot de Nationale Overeenkomst: je dient je te houden aan de maximumbedragen zoals bepaald in de Nationale Overeenkomst.


w