Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
De l'eau
Exposition à de l'eau de baignade polluée
Exposition à de l'eau potable polluée
Exposition à la pollution de l'eau
Hydro-alcoolique
Hydrophile
Hydrophobe
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Pomme de terre bouillie dans l'eau salée
Purée de pomme de terre instantanée à l'eau
Qui retient l'eau
Relatif à l'eau et à l'alcool

Vertaling van "l’eau et laisser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hydrophobe | 1) que l'eau ne mouille pas - 2) qui a une peur maladive | de l'eau

hydrofoob | waterafstotend


hydro-alcoolique (?) | relatif à l'eau et à l'alcool

hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


brûlure due au contact avec l'eau du robinet d'eau chaude

verbranding als gevolg van contact met water van warme kraan










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bouillir l’eau et laisser refroidir au moins jusqu’à 37°C.

Laat het water koken en minstens tot 37 °C afkoelen.


7. Enlever le piston du corps de la pipette, rincer les deux parties à l’eau et laisser sécher après chaque utilisation.

7. Haal de zuiger uit de buis van de pipet, spoel beide onderdelen met water en laat ze na gebruik drogen aan de lucht.


En outre, il est recommandé de ne pas laisser la température de l'eau stockée dépasser 25 °C et de ne pas laisser stagner celle-ci pendant plus de 48 heures.

Bovendien wordt er aangeraden om de temperatuur van opgeslagen water niet de 25°C te laten overschrijden en het water niet te laten stagneren gedurende meer dan 48 uren.


5. Si l'inhalateur s'obstrue, laisser tremper l'embout buccal en plastique (blanc) durant 20 minutes dans de l'eau bien chaude avant de le laver au robinet d'eau chaude par les deux extrémités (comme en phase 2 ci-dessus).

5. Indien de inhalator verstopt is, het (witte) plastic mondstuk gedurende 20 minuten laten weken in warm water en vervolgens de beide uiteinden wassen met warm water door ze onder de kraan te houden (zoals in fase 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lever, le jour que vous aurez choisi, et avant de prendre vos premiers aliments, boissons ou autres médicaments, avalez un comprimé de FOSAVANCE (ne pas écraser ni croquer le comprimé, ni le laisser se dissoudre dans votre bouche) avec un grand verre d’eau (pas d’eau minérale).

Als u op de gekozen dag uit bed komt, en voordat u eet, drinkt of andere geneesmiddelen inneemt, neemt u één tablet FOSAVANCE (niet fijnmaken, op kauwen of de tablet in uw mond op laten lossen) met een vol glas water in (geen mineraalwater).


Etape 1 Reconstitution des flacons standards Pour reconstituer la poudre, laisser le flacon de CANCIDAS revenir à température ambiante et ajouter de façon aseptique 10,5 ml d’eau pour préparation injectable.

Stap 1 Reconstitutie van conventionele injectieflacons Om het poeder te reconstitueren, moet de injectieflacon eerst op kamertemperatuur worden gebracht, waarna aseptisch 10,5 ml water voor injectie wordt toegevoegd.


5) diluer la suspension précédente avec 600 ml d’eau chaude (50° C); 6) agiter quelques instants pour homogénéiser; 7) laisser reposer 5 minutes et la suspension est prête à l’emploi.

Voor de vullingsmethode : 5) de vorige suspensie verdunnen met 600 ml warm water (50° C), 6) enkele ogenblikken schudden om te homogeniseren, 7) 5 minuten laten rusten en de suspensie is klaar voor gebruik.


Verser le contenu d'un sachet à la surface d'environ 120 à 180 ml (1 verre) d'eau ou de jus de fruit et laisser reposer, sans agiter, pendant 1 à 2 minutes.

De inhoud van 1 zakje op de oppervlakte van 120 tot 180 ml (1 glas) water of vruchtensap strooien, 1 tot 2 minuten laten rusten zonder roeren.


La recommandation est de cuire l’eau et de la laisser refroidir, sur le modèle du lait maternel, à environ 37°C, donc tiède.

Wij raden je aan om het water te koken en het daarna tot ongeveer 37 °C (lauw dus) te laten afkoelen, wat ongeveer de temperatuur van de moedermelk is.


1) verser 600 ml d’eau chaude dans la poche; 2) agiter vigoureusement une minute; 3) laisser reposer 5 minutes; 4) agiter de nouveau 30 secondes.

1) 600 ml warm water in de zak gieten, 2) 1 minuut krachtig schudden, 3) 5 minuten laten rusten, 4) opnieuw schudden gedurende 30 seconden.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité à conduite d'échec     asthénique     de l'eau     hydro-alcoolique     hydrophile     hydrophobe     inadéquate     passive     qui retient l'eau     relatif à l'eau et à l'alcool     l’eau et laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’eau et laisser ->

Date index: 2024-04-29
w