Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’efficacité sur une période de 24 heures était similaire » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l’efficacité sur une période de 24 heures était similaire pour les 2 produits et l’incidence des effets secondaires lors des études cliniques était légèrement plus basse après le naratriptan 2,5 mg qu’après le sumatriptan 100 mg.

Over 24 uur gemeten echter was de werkzaamheid van beide middelen gelijk en de incidentie van ongewenste effecten tijdens klinische studies was iets lager bij gebruik van 2,5 mg naratriptan ten opzichte van 100 mg sumatriptan.


En revanche, l’efficacité sur 24 heures était similaire pour les deux substances actives, et l’incidence des effets indésirables dans les études cliniques était un peu plus faible après la prise de naratriptan 2,5 mg qu’après celle de sumatriptan 100 mg.

De werkzaamheid over 24 uur was echter vergelijkbaar voor beide werkzame bestanddelen en de incidentie van bijwerkingen in klinisch onderzoek was iets lager na toediening van naratriptan 2,5 mg dan van sumatriptan 100 mg.


Le niveau total d’énalapril et d’énalaprilate mesuré dans le lait durant la période de 24 heures était respectivement de 1,44μg/L et 0,63 μg/L de lait.

De totale hoeveelheid enalapril en enalaprilaat die gedurende 24 uur in de melk werd gemeten, bedroeg respectievelijk 1,44 μg/l en 0,63 μg/l.


La quantité totale d’énalapril et d’énalaprilate mesurée dans le lait durant une période de 24 heures était de 1,44 μg/L et de 0,63 μg/L respectivement.

De gemiddelde piekconcentratie van enalapril bedroeg 1,7 μg/L (interval 1,2 tot 2,3 μg/L); de pieken kwamen op verschillende tijdstippen voor gedurende een periode van 24 uur.


De plus, l’IAP était de 32% (à 24 heures) et de 61% (à J5), soit supérieure à l’IAP chez les métaboliseurs lents ayant reçu la posologie 300 mg/75 mg, et était similaire à l’IAP des autres groupes de métaboliseurs du CYP2C19 ayant reçu la posologie 300 mg/75 mg.

Bovendien was de IPA 32% (24 uur) en 61% (Dag 5), d.i. groter dan bij de slechte metabolisers die 300 mg/75 mg kregen, en op hetzelfde niveau als de andere CYP2C19-metabolisergroepen die 300 mg/75 mg kregen.


Effet sur la sécrétion d’acide gastrique Après administration pendant 5 jours de doses orales de 20 mg et 40 mg d’ésoméprazole, le pH intragastrique était maintenu au-dessus de 4 pendant des périodes moyennes de respectivement 13 et 17 heures sur une période de 24 heures, chez des patients souffrant de RGO symptomatique.

Invloed op de zuursecretie t.h.v de maag Na orale dosering met 20 mg en 40 mg esomeprazol gedurende vijf dagen, werd bij symptomatische GORD patiënten over een periode van 24 uur een intragastrische pH> 4 behouden, gedurende gemiddeld 13 en 17 uur, respectievelijk.


Le bénéfice était similaire entre les âges, le sexe et l'association ou non d'un fibrinolytique et il a été observé dès les premières 24 heures.

Het gunstige effect was consistent ongeacht de leeftijd, het geslacht en met of zonder fibrinolytica en werd al waargenomen na 24 uur.


c) Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, ne satisfait pas aux conditions prévues aux articles 23 à 27 pour une autre raison que le chômage et qui, à la fin de sa dernière période d'activité, était occupé à temps partiel, la rémunération perdue visée [au § 2/1, alinéa 2] est multipliée par une fraction ayant comme numérateur le nombre moyen d' ...[+++]

c) Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid niet aan de in de artikelen 23 tot 27 gestelde voorwaarden voldoet om een andere reden dan werkloosheid, en die aan het einde van zijn laatste tijdvak van tewerkstelling deeltijds was tewerkgesteld, wordt het [in § 2/1, tweede lid] bedoelde gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het gemiddeld aantal arbeidsuren per week, zoals vastgesteld in de schriftelijke arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement, en met als noemer het gemiddeld wekelijks aantal arbeidsuren van een werknemer die in dezelfde onderneming of bij ontstentenis in dezelfde bedr ...[+++]


L’effet bronchodilatateur sur 24 heures du furoate de fluticasone/vilanterol était maintenu pendant la période de traitement d’un an, sans aucun signe de perte d’efficacité (pas de tachyphylaxie).

Het bronchusverwijdende effect van fluticasonfuroaat/vilanterol gedurende 24 uur bleef bestaan tijdens een behandelperiode van 1 jaar, zonder bewijs van werkzaamheidsverlies (geen tachyfylaxie).


Le critère d’efficacité principal était le pourcentage de patients dans chaque groupe ayant obtenu une normalisation du taux moyen de CLU sur 24 heures (CLU ≤ LSN) après 6 mois de traitement et chez lesquels la dose n’avait pas été augmentée (par rapport à la dose attribuée par randomisation) pendant cette période.

Het primaire werkzaamheidseindpunt was het deel van de patiënten in elke arm bij wie de gemiddelde 24-uurs UFC-concentratie (UFC≤ULN) na 6 maanden behandeling normaliseerde en bij wie tijdens deze periode de dosis niet werd verhoogd (ten opzichte van de gerandomiseerde dosis).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’efficacité sur une période de 24 heures était similaire ->

Date index: 2023-04-20
w