Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CLcr
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "une fonction similaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un magasin

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in winkel


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un hôtel

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in hotel


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in boerderijbijgebouwen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in huis


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une école

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a dès lors élaboré un modèle de fiche de poste de travail (format PDF - 15 pages - 144 kB), qui doit être complétée par fonction ou groupe de fonctions similaires, sur base de l’évaluation des risques.

De Raad werkte dan ook een model van fiche (PDF formaat - 14 pagina's - 145 kB) uit, die per functie of groep van gelijkaardige functies ingevuld wordt, op basis van de risicoevaluatie.


c) Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, ne satisfait pas aux conditions prévues aux articles 23 à 27 pour une autre raison que le chômage et qui, à la fin de sa dernière période d'activité, était occupé à temps partiel, la rémunération perdue visée [au § 2/1, alinéa 2] est multipliée par une fraction ayant comme numérateur le nombre moyen d'heures de travail par semaine, tel qu'il est fixé dans le contrat de travail écrit ou dans le règlement de travail, et comme dénominateur, le nombre moyen d'heures de travail par semaine d'un travailleur occupé à temps plein dans une fonction similaire dans la même entrep ...[+++]

c) Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid niet aan de in de artikelen 23 tot 27 gestelde voorwaarden voldoet om een andere reden dan werkloosheid, en die aan het einde van zijn laatste tijdvak van tewerkstelling deeltijds was tewerkgesteld, wordt het [in § 2/1, tweede lid] bedoelde gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het gemiddeld aantal arbeidsuren per week, zoals vastgesteld in de schriftelijke arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement, en met als noemer het gemiddeld wekelijks aantal arbeidsuren van een werknemer die in dezelfde onderneming of bij ontstentenis in dezelfde bedrijfstak in een gelijkaardige functie voltijds ...[+++]


1 à 3 ans d’expérience dans une fonction similaire (projets).

1 à 3 jaar ervaring in een soortgelijke (projectmatige) functie


La clairance de l’imatinib libre chez les patients ayant une altération de la fonction rénale est probablement similaire à celle des patients avec une fonction rénale normale, puisque l’excrétion rénale représente une voie d’élimination mineure de l’imatinib (voir rubrique 4.2 et 4.4).

De klaring van het vrije geneesmiddel imatinib is waarschijnlijk vergelijkbaar bij patiënten met nierfunctiestoornissen en patiënten met een normale nierfunctie, aangezien de renale uitscheiding slechts een geringe eliminatieroute voor imatinib vertegenwoordigt (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pharmacocinétique chez les patients avec une insuffisance rénale légère (clairance de la créatinine [CLcr] de 60 à 89 ml/min, n = 254) ou modérée (CLcr de 30 à 59 ml/min, n = 53) était similaire à celle chez les patients avec une fonction rénale normale (CLcr ≥ 90 ml/min, n = 361).

De farmacokinetiek van trastuzumab-emtansine bij patiënten met een licht (creatinineklaring CLcr 60 t/m 89 ml/min, n = 254) of matig (CLcr 30 t/m 59 ml/min, n = 53) verminderde nierfunctie was vergelijkbaar met die bij patiënten met een normale nierfunctie (CLcr ≥ 90 ml/min, n = 361).


Les propriétés pharmacocinétiques de l’histamine chez les volontaires sains avec une fonction rénale normale sont similaires à celles des volontaires présentant une insuffisance rénale légère, modérée ou sévère.

De farmacokinetiek van histamine is bij gezonde vrijwilligers met een normale nierfunctie gelijk aan die bij vrijwilligers met een lichte, matige of ernstige nierfunctiestoornis.


31 R01AD CORTICOSTEROIDES 0,8% 5 0,0% 12 1,3% 23 32 C07AA BETA-BLOQUANTS NON SELECTIFS 0,8% 5 0,0% 15 1,6% 14 33 N03AG DERIVES DES ACIDES GRAS 0,7% 5 0,0% 3 0,3% 62 34 G03CA ESTROGENES NATURELS ET SEMISYNTHETIQUES, MONOCOMPOSES 0,7% 5 0,1% 28 3,0% 6 35 B01AC INHIBITEURS DE L'AGREGATION PLAQUETTAIRE, SAUF L'HEPARINE 0,7% 4 0,0% 6 0,6% 41 36 J01DA CEPHALOSPORINES ET APPARENTES 0,7% 4 0,0% 2 0,2% 86 37 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES ET THIAZEPINES 0,7% 4 0,0% 1 0,1% 101 38 D01BA ANTIMYCOSIQUES A USAGE SYSTEMIQUE 0,7% 4 0,0% 2 0,2% 82 39 G03AB PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS SEQUENTIELLES 0,6% 4 0,1% 20 2,2% 10 40 H02AB GLUCOCORTICOIDES 0,6% 4 0,0% 8 0,9% 28 41 L03AB INTERFERONS 0,6% 4 0,0% 0 0,0% 170 42 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE ...[+++]

31 R01AD CORTICOSTEROIDEN 0,8% 5 0,0% 12 1,3% 23 32 C07AA BETA-RECEPTORBLOKKERENDE MIDDELEN, NIET-SELECTIEVE 0,8% 5 0,0% 15 1,6% 14 33 N03AG VETZUURDERIVATEN 0,7% 5 0,0% 3 0,3% 62 34 G03CA NATUURLIJKE EN SEMISYNTHETISCHE OESTROGENEN, ENKELVOUDIG 0,7% 5 0,1% 28 3,0% 6 35 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 0,7% 4 0,0% 6 0,6% 41 36 J01DA CEFALOSPORINES EN VERWANTE VERBINDINGEN 0,7% 4 0,0% 2 0,2% 86 37 N05AH DIAZEPINEN, OXAZEPINEN EN THIAZEPINEN 0,7% 4 0,0% 1 0,1% 101 38 D01BA ANTIMYCOTICA VOOR SYSTEMISCH GEBRUIK 0,7% 4 0,0% 2 0,2% 82 39 G03AB PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN, SEQUENTIELE PREPARATEN 0,6% 4 0,1% 20 2,2% 10 40 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 0,6% 4 0,0% 8 0,9% 28 41 L03AB INTERFERONEN 0,6% 4 0,0% 0 0,0% 170 42 A10BB SU ...[+++]


Cette demande, si elle est approuvée (en fonction des possibilités budgétaires, du respect par la clinique du pied demanderesse de toutes les conditions prévues par la convention et des autres demandes similaires émanant d’autres cliniques du pied), aboutira à la signature d’une nouvelle convention qui tiendra compte des adaptations relatives au nombre d’heures d’ouverture demandé de la clinique du pied.

Als de aanvraag wordt goedgekeurd (die beslissing zal genomen worden in functie van de budgettaire mogelijkheden, van de naleving door de aanvragende voetkliniek van alle voorwaarden die in de overeenkomst zijn bepaald en van de andere gelijkaardige aanvragen van andere voetklinieken), zal dit leiden tot de ondertekening van een nieuwe overeenkomst die zal rekening houden met de gevraagde wijzigingen betreffende het aantal openingsuren van de voetkliniek.


les honoraires de base constituent la rémunération des fonctions de base de la délivrance des spécialités pharmaceutiques remboursables, telles que l’accueil du patient, l’analyse de la prescription et le contexte de la demande, qui sont similaires pour l’ensemble des spécialités

het basishonorarium vergoedt de basisfuncties van de aflevering van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, zoals het onthaal van de patiënt, de analyse van het voorschrift en de context van de aanvraag, die voor alle specialiteiten identiek zijn


Le matching est une méthode appliquée pour rendre la composition de plusieurs groupes la plus similaire possible en fonction d'une série de caractéristiques pertinentes.

Matching is een techniek die wordt toegepast om de samenstelling van twee of meer groepen voor een aantal relevante kenmerken zoveel mogelijk vergelijkbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fonction similaire ->

Date index: 2023-12-13
w