Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’employeur décide " (Frans → Nederlands) :

Dans le contexte belge, cela reviendrait à dire qu'un tel groupe d'employeurs décide de mettre en place un service de prévention interne commun.

In de Belgische context zou dit betekenen dat zulke groep van werkgevers mogelijkerwijze beslist om samen een gemeenschappelijke interne preventiedienst op te richten.


Question 12 : Je crois comprendre que si l’employeur décide d’octroyer le complément de fonction à partir de 2009, le financement (via la partie E2 du forfait) ne sera effectif qu’à partir du forfait de 2010.

Vraag 12: Ik meen te begrijpen dat als de werkgever beslist tot toepassing van het functiecomplement vanaf 2009 de financiering (via deel E2 in het dagforfait) pas van toepassing zal zijn op het dagforfait 2010.


Lorsque l'employeur décide que le préavis ne doit pas être presté, il verse une indemnité de rupture.

Wanneer de werkgever beslist dat de opzegtermijn niet gepresteerd moet worden, betaalt hij een opzegvergoeding.


Partena, Ernst & Young, le groupe Arco, Eurest Compass Group, la Ville de Namur : autant d’employeurs qui ont décidé de faire le pas et d’engager des personnes aveugles ou malvoyantes.

Partena, Ernst & Young, de Arco-groep, Eurest Compass Group, de Stad Namen: allemaal werkgevers die er niet voor terugdeinsden om blinde en slechtziende personen aan te werven.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par téléphone), afin de choisir la mesure la plus adaptée pour éviter l’exposition de la travailleuse au risque c ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]


Situation de la travailleuse enceinte pour laquelle l’employeur a décidé, sur base de l’avis du conseiller en prévention-médecin du travail, d’une mesure d’écartement du travail débutant à partir d’une date se situant dans le futur.

SITUATIE VAN DE ZWANGERE WERKNEEMSTER WAARVOOR DE WERKGEVER, OP BASIS VAN HET ADVIES VAN DE PREVENTIEADVISEUR-ARBEIDSGENEESHEER, HEEFT BESLIST OM EEN MAATREGEL VAN WERKVERWIJDERING TE NEMEN DIE INGAAT OP EEN DATUM IN DE TOEKOMST.


chez un autre employeur avant que ne débute son repos de maternité, la travailleuse peut — dans le cadre de cet emploi — décider de faire usage de la possibilité de l’article 39, alinéa 3, de la loi sur le travail.

ontvangt en begint te werken bij een andere werkgever vóór het ingaan van haar moederschapsrust, dan kan zij in het kader van deze tewerkstelling ervoor opteren gebruik te maken van de mogelijkheid van artikel 39, derde lid van de arbeidswet.


La procédure est telle que le service du contrôle décide de ce dernier, l’exerce, juge le médecin, définit la sanction, l’applique et l’amende se fait au profit de l’INAMI, c’est à dire l’employeur.

De procedure bepaalt dat de dienst van de geneeskundige controle een beslissing treft over laatstgenoemde, deze beslissing uitvoert, de desbetreffende arts berecht, de sanctie bepaalt en deze toepast terwijl de boete ten voordele van het RIZIV is, m.a.w. de werkgever.


L'employeur qui occupe plus de 50 travailleurs, doit décider si les missions attribuées au conseiller en prévention spécialisé seront exécutées en interne ou s'il fait appel à un service externe.

Een werkgever die minder dan 50 werknemers tewerkstelt, moet beslissen of de taken die zijn toevertrouwd aan de preventieadviseur intern zullen worden uitgevoerd, of door een externe dienst.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’arrêté royal susmentionné), se concerte avec le conseiller en prévention-médecin du travail (au besoin par téléphone), afin de choisir la mesure la plus adaptée pour éviter l’exposition de la travailleuse au ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde koninklijk besluit), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en event ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’employeur décide ->

Date index: 2024-07-06
w