Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique

Traduction de «l’employeur obligation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
■ attribue donc un rôle actif et prépondérant à l’employeur (obligation de procéder à une évaluation générale des risques au sein de son entreprise et de prendre la mesure adéquate lorsqu’un risque spécifique d’exposition a été constaté dans un cas individuel).

■ geeft dus een actieve en doorslaggevende rol aan de werkgever (verplichting om over te gaan tot een algemene evaluatie van de risico's in zijn onderneming en om de gepaste maatregelen te nemen wanneer een specifiek risico op blootstelling in een individueel geval is vastgesteld).


a) tous les utilisateurs ont accès aux applications “Dimona (Non-sécurisé)”, “Demandes de détachement” (Gotot), “Déclaration unique de chantier”, “Article 30bis - Obligation de retenue”, “Formulaire électronique de demande d’accès”, “Consultation publique du répertoire des employeurs”, « Identification des Employeurs (WIDE) » et « Obligation de retenue » ;

a) heeft elke Gebruiker toegang tot de toepassingen “Dimona (Niet-beveiligd)”, “Detacheringsaanvragen” (Gotot), “Unieke werfmelding”, “Artikel 30bis – Inhoudingsplicht”, “Elektronisch formulier voor toegangsaanvraag”, “Publieke raadpleging van het werkgeversrepertorium”,“Werkgever Identificatie (WIDE)” en “Inhoudingsplicht”;


Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne ...[+++]

Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken op basis van de volgende argumentering: “Niets rechtvaardigt ...[+++]


Si, en plus d’être le maître d’ouvrage, il est aussi employeur, il est également soumis aux obligations d'un employeur (voir paragraphe 3.2).

Indien hij naast opdrachtgever ook werkgever is, is hij eveneens onderworpen aan de verplichtingen van werkgever (zie hoofdstuk 3.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Précise les obligations réciproques des employeurs 'externes' et les employeurs 'utilisateurs',

nader bepaalt wat de wederzijdse verplichtingen zijn tussen de ‘externe’ werkgever en ‘gebruikende’ werkgevers,


L’Université ne peut en aucun cas être considérée comme employeur du dentiste-­‐enquêteur et ne peut en aucun cas être tenue pour responsable du non respect des obligations légales en matière d’impôts, d’assurance sociale, etc.

De Universiteit Gent kan op geen enkele wijze worden aanzien als werkgever van de tandarts-­‐enquêteur en kan in geen geval verantwoordelijk worden gesteld voor de in hoofde van de tandarts-­‐enquêteur bestaande verplichtingen of verschuldigde betalingen in verband met belastingen, RSZ of andere lasten.


Le service des indemnités de l’INAMI participe, depuis 1997, au projet relatif à “l’E-government de la sécurité sociale” qui vise à une modernisation de la sécurité sociale et à une simplification des obligations administratives des employeurs dans le cadre de la sécurité sociale.

Sinds 1997 neemt de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV deel aan het project “E-government van de sociale zekerheid” met het oog op een modernisering van de sociale zekerheid en een vereenvoudiging van de administratieve verplichtingen van de werkgevers in het kader van de sociale zekerheid.


- le travailleur a l’obligation de se soumettre à un examen médical de contrôle à réaliser par un médecin délégué (et rémunéré) par l’employeur.

- de werknemer is verplicht zich te onderwerpen aan een medisch controleonderzoek, dat moet worden uitgevoerd door een geneesheer die afgevaardigd (en betaald) wordt door de werkgever.


Cette obligation de déclaration est organisée en droit du travail (relation employeur-travailleur) suivant un certain nombre de modalités, qui se retrouvent dans le cadre de l’assurance indemnités.

Die aangifteplicht is in het arbeidsrecht (relatie werkgever-werknemer) geregeld volgens een aantal modaliteiten, die terug te vinden zijn in de uitkeringsverzekering.


- les indemnités payées par le Fonds de fermeture des entreprises lorsque l’employeur est en défaut de paiement ou ne peut remplir ses obligations contractuelles, par exemple en raison d’une faillite ;

- de vergoedingen die door het Fonds voor de sluiting van ondernemingen worden uitbetaald wanneer de werkgever in gebreke blijft of zijn contractuele verplichtingen niet kan nakomen, bijvoorbeeld ingevolge een faillissement;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’employeur obligation ->

Date index: 2023-07-27
w