Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’engagement 3 stipule désormais " (Frans → Nederlands) :

L’engagement 3 stipule désormais que le projet d’AR relatif aux dispositions d’exécution de la procédure de remboursement doit être présenté au Comité de l'assurance au plus tard 6 mois après l’entrée en vigueur de la procédure de notification.

Verbintenis 3 luidt nu als volgt: Uiterlijk 6 maanden na het in werking treden van de notificatieprocedure moet de ontwerptekst van het KB over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure aan het Verzekeringscomité voorgesteld worden.


L’article 29 stipule désormais que le maître d’ouvrage qui est un pouvoir adjudicateur (au sens de l’article 2 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics) peut choisir entre l’établissement et la tenue d’un plan de sécurité et de santé ou la conclusion de la convention.

Artikel 29 vermeldt voortaan dat de opdrachtgever die een aanbestedende overheid is (in de zin van artikel 2 van de wet overheidsopdrachten) de keuze heeft tussen het opstellen en het opvolgen van een veiligheids- en gezondheidsplan of het sluiten van een overeenkomst.


L’ensemble des actions-engagements stipulés à l’article 14 ont déjà été réalisés.

Alle actie-verbintenissen voor artikel 14 zijn reeds gerealiseerd.


L’action-engagement stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


L’action-engagement stipule qu’une évaluation C. A.F. doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


Désormais, cet article stipule clairement que la personne à charge doit pouvoir être considérée sur le plan financier comme réellement à charge du titulaire et non pas d’une autre personne faisant partie du même ménage.

Voortaan is in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de persoon ten laste, daadwerkelijk financieel ten laste beschouwd moet kunnen worden van de gerechtigde zelf en niet van een andere persoon die deel uitmaakt van hetzelfde gezin.


L’article 76 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses a modifié l’article 88, troisième alinéa de la loi SSI. Alors qu’auparavant le Comité de gestion du Service des indemnités pouvait déterminer le jour où le droit aux indemnités prenait cours en cas de déclaration tardive de l’incapacité de travail, il est désormais stipulé que le Comité de gestion fixe les conditions dans lesquelles les indemnités peuvent être accordées dans pareil cas.

Met artikel 76 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen heeft artikel 88, derde lid van de GVU-wet gewijzigd. Terwijl voordien het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen kon bepalen op welke dag het recht op uitkeringen een aanvang neemt bij laattijdige aangifte van de arbeidsongeschiktheid, is nu bepaald dat het Beheerscomité de voorwaarden bepaalt waaronder de uitkeringen in dat geval kunnen worden toegekend.


2° stipule que les engagements reçus des hôpitaux par le Comité avant la date de la présente

2° bepaalt dat de verbintenissen die het Comité vóór de datum van onderhavige beraadslaging


Cet article 8 stipule que tout exploitant, lorsqu’il a des raisons de penser qu’un produit qu’il a produit, élevé ou distribué peut être préjudiciable à la santé humaine ou animale, doit immédiatement informer l’Agence et engager les procédures de retrait du marché du produit en question.

Dit artikel bepaalt dat elke exploitant, als hij redenen heeft om aan te nemen dat een door hem geproduceerd, geteeld of gedistribueerd product schadelijk kan zijn voor de gezondheid van mens of dier, onverwijld het Agentschap in kennis moet stellen, en onmiddellijk de nodige procedures moet inleiden om het betrokken product uit de handel te nemen.


L’article 51, § 2, premier alinéa, de la loi du 14 juillet 1994 stipule que toute convention ou accord entre les médecins et les mutualités doit comprendre des engagements concernant les honoraires, les prix ainsi que, si possible, la maîtrise du volume des prestations.

Artikel 51, § 2, eerste lid van de wet van 14 juli 1994 bepaalt dat elke overeenkomst of akkoord tussen geneesheren en ziekenfondsen verbintenissen moet bevatten inzake honoraria en prijzen, en, waar mogelijk, beheersing van het volume aan verstrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’engagement 3 stipule désormais ->

Date index: 2023-10-27
w