Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enquête 2013 l’ont constaté lors " (Frans → Nederlands) :

28 % des personnes interrogées pour l’enquête 2013 l’ont constaté lors des 6 derniers mois : on fume encore dans les cafés, en dehors des locaux spécialement aménagés.

28 % van de ondervraagde personen in 2013 gaf aan dat ze in de laatste zes maanden wel iemand binnen hebben zien roken, en dan niet in een aparte rookkamer.


Les inspecteurs de la Direction régionale Contrôle du bien-être au travail de la Flandre occidentale ont en outre constaté, lors de contrôles dans un certain nombre d’entreprises, des manquements au niveau de la sécurité et de la santé.

De inspecteurs van de Regionale Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van West-Vlaanderen stelden bovendien bij controles in een aantal ondernemingen in de sector tekortkomingen vast op het vlak van veiligheid en gezondheid.


Existe-t-il un point de contact pour les patients ayant des questions sur les effets indésirables avec nos médicaments ou qui souhaiteraient rapporter un tel effet indésirable qu'ils ont constaté lors de la prise d'un de nos médicaments?

Bestaat er een contactpunt voor patiënten indien er vragen zijn over ongewenste voorvallen met onze geneesmiddelen of om een ongewenst voorval opgetreden na inname van één van onze geneesmiddelen te melden?


S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des fact ...[+++]

Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de voorgaande jaren uit te splitsen. Het is dus belangri ...[+++]


Lors du suivi, 2 ans après l’implantation des allogreffes os-rotule-os lyophilisées traitées à l’oxyde d’éthylène chez 36 patients, Roberts et al. ont constaté une dégradation complète de la greffe (visible à la radiographie sous la forme de grands kystes fémoraux) chez 8 patients, lors d’une intervention de révision (Vangsness et al., 2003; Roberts et al., 1991).

Bij de follow-up 2 jaar na de implantatie van gevriesdroogde ethyleenoxide behandelde botpatella-bot allogreffes bij 36 patiënten vonden Roberts et al. bij 8 patiënten een complete degradatie (radiografisch te zien als grote femorale cysten) van de greffe bij een revisie-ingreep (Vangsness et al., 2003; Roberts et al., 1991).


Dans une large enquête écrite anonyme auprès des donneurs de sang, Sanchez et al (2001) ont d’autre part constaté que des facteurs de risque de TTVI (transfusion transmissible viral infections) non mentionnés n’apparaissaient pas plus fréquemment chez les patients à HH que chez les donneurs sans problème de santé (respectivement 2,0 % et 3,1 %).

In een uitgebreide anonieme schriftelijke bevraging bij bloedgevers vonden Sanchez et al (2001) anderzijds dat niet gemelde risicofactoren voor TTVI (transfusion transmissible viral infections) niet frequenter voorkwamen bij de HH-patiënten dan bij niet-gezondheid-gerelateerde donoren (respectievelijk 2,0 % en 3,1 %).


Des états paradoxaux d’agitation clastique extrêmement dangereux ont également été constatés, particulièrement lors d’usage toxicomaniaque ou abusif de ces produits.

Deze paradoxale toestanden van uitermate gevaarlijke klastische agitatie werden eveneens vastgesteld, in het bijzonder bij een verslavend of overmatig gebruik van deze producten.


McCullough et al (2004) n’ont pas constaté d’ARDS lors des rares réactions graves indésirables chez les 327 patients du groupe contrôle mais bien chez 5 des 318 patients du groupe d’étude.

McCullough et al (2004) hebben bij de zeldzame ernstige ongewenste bijwerkingen geen ARDS vastgesteld bij de 327 patiënten in de controlegroep doch 5 bij de 318 patiënten in de studiegroep.


En ce qui concerne le fonctionnement interne du Conseil, des leçons ont été tirées et des initiatives lancées sur base des réponses fournies par les experts lors d’une enquête menée durant trois mois.

Op het vlak van de interne werking van de Raad werden lessen getrokken en initiatieven gelanceerd, uitgaande van de antwoorden van de experten op een bevraging die gedurende drie maanden werd gevoerd. Enkele voorstellen zijn ondertussen al in praktijk gebracht.


Les premiers résultats de l’enquête ESENER ont été révélés le 3 juin 2010 à Barcelone lors d’une conférence d’évaluation intermédiaire de la Stratégie communautaire 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail.

De eerste resultaten van de ESENER-enquête zijn op 3 juni 2010 in Barcelona bekendgemaakt op een tussentijdse evaluatieconferentie van de Communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enquête 2013 l’ont constaté lors ->

Date index: 2024-08-08
w