Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont constaté lors » (Français → Néerlandais) :

Existe-t-il un point de contact pour les patients ayant des questions sur les effets indésirables avec nos médicaments ou qui souhaiteraient rapporter un tel effet indésirable qu'ils ont constaté lors de la prise d'un de nos médicaments?

Bestaat er een contactpunt voor patiënten indien er vragen zijn over ongewenste voorvallen met onze geneesmiddelen of om een ongewenst voorval opgetreden na inname van één van onze geneesmiddelen te melden?


Effets indésirables potentiels: En plus, quelques effets indésirables ont été constatés lors de l’emploi d’autres bêtabloquants qui peuvent être considérés également comme des effets indésirables potentiels des solutions ophtalmiques de maléate de timolol :

Mogelijke bijwerkingen: Daarnaast werden een aantal bijwerkingen vastgesteld bij gebruik van andere bètablokkers, die eveneens als mogelijke bijwerkingen van oculair timololmaleaat kunnen worden beschouwd:


28 % des personnes interrogées pour l’enquête 2013 l’ont constaté lors des 6 derniers mois : on fume encore dans les cafés, en dehors des locaux spécialement aménagés.

28 % van de ondervraagde personen in 2013 gaf aan dat ze in de laatste zes maanden wel iemand binnen hebben zien roken, en dan niet in een aparte rookkamer.


Les inspecteurs de la Direction régionale Contrôle du bien-être au travail de la Flandre occidentale ont en outre constaté, lors de contrôles dans un certain nombre d’entreprises, des manquements au niveau de la sécurité et de la santé.

De inspecteurs van de Regionale Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van West-Vlaanderen stelden bovendien bij controles in een aantal ondernemingen in de sector tekortkomingen vast op het vlak van veiligheid en gezondheid.


Outre les effets secondaires de LUMIGAN 0,1 mg/ml, les effets secondaires suivant ont été constatés lors de l’utilisation d’autres médicaments contenant une concentration plus élevée de bimatoprost (0,3 mg/ml) :

Naast de bijwerkingen voor LUMIGAN 0,1 mg/ml zijn de volgende bijwerkingen gezien bij andere geneesmiddelen die een hogere dosering bimatoprost (0,3 mg/ml) bevatten:


Des animaux de laboratoire, lors d’une exposition à un niveau cliniquement significatif ont montré les anomalies suivantes, qui n’ont à ce jour pas encore été confirmées lors des études cliniques prolongées: Chez le rat, on a observé une pigmentation de la thyroïde; chez le singe Cynomolgus, on a constaté une hypertrophie folliculaire de la thyroïde, une diminution des valeurs plasmatiques T 3 , une diminution de la concentration d’hémoglobine ainsi que du nombre de globules rouges et blancs et chez le chien, une opacité cornéenne ai ...[+++]

Bij proefdieren werden bij een klinisch relevant blootstellingniveau de volgende afwijkingen gezien, die vooralsnog niet bevestigd zijn in het langdurig klinisch onderzoek. Bij ratten is pigment depositie in de schildklier waargenomen; in Cynomolgus apen zijn folliculaire schildklier hypertrofie, een daling in plasma T 3 waarden, een verminderde hemoglobineconcentratie en een verlaging van de rode en witte bloedcelaantallen waargenomen; en in honden lens-opaciteit en cataracten (Voor cataract / lensopaciteit zie rubriek 5.1).


Patients présentant un sarcome de Kaposi lié au SIDA Lors de traitements par paclitaxel, une fièvre et une hausse des concentrations sériques en pigment biliaires et en d’autres enzymes [bilirubine, phosphatase alcaline et AST (SGOT)] trahissant des troubles du fonctionnement du foie, ont été observées très fréquemment (survient chez plus de 1 patient sur 10), tandis que des épisodes de saignement ont été fréquemment constatés.

Patiënten met Kaposi-sarcoom gerelateerd aan AIDS Bij patiënten die met paclitaxel werden behandeld, werden zeer vaak koorts en verhoogde serumwaarden van galpigment en andere enzymen, wat wijst op problemen met de leverfunctie (bilirubine, alkalische fosfatase en AST (SGOT)), waargenomen (treft meer dan 1 op 10 gebruikers) en werden vaak bloedingsepisodes waargenomen.


Dans une troisième étude chez des patients âgés, des résultats statistiquement supérieurs n’ont pas été constatés concernant le paramètre principal, l’évolution moyenne du score MADRS par rapport au score initial (critère de jugement suivant la méthode Last Observation Carried Forward), mais des effets statistiquement significatifs ont été observés lors de l’analyse secondaire (cas observés).

In een derde studie bij bejaarde patiënten werd geen statistische superioriteit ten opzichte van placebo bereikt voor het primaire eindpunt, gemiddelde wijziging ten opzichte van de aanvangswaarde van de MADRS (Last Observation Carried Forward eindpunt) ofschoon statistisch significante effecten waargenomen werden in een secundaire (Observed Case) analyse.


Aucun développement d'inhibiteurs n'a été constaté chez les 32 patients hémophiles sévères traités précédemment qui ont été suivis pendant au moins 6 mois lors de tests cliniques avec FACTANE obtenu par nanofiltration.

Er is geen enkele inhibitorontwikkeling vastgesteld bij de 32 vooraf behandelde zware hemofiliepatiënten die minstens 6 maanden gevolgd werden bij de klinische tests met de door nanofiltratie verkregen FACTANE.


Ces constatations ont été prises en considération lors de la détermination des recommandations posologiques pour les patients pédiatriques.

Daarmee werd rekening gehouden bij het bepalen van de aanbevolen dosering bij pediatrische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont constaté lors ->

Date index: 2023-04-15
w