Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble des bronches
Ensemble d’étrier de poste d’anesthésie
Fractures de la tête avec fractures du cou
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "l’ensemble des fractures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pa ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sous IPP, le HR était de 1 pour la fracture de la hanche (IC à 95% de 0,71 à 1,40), de 1,47 pour la fracture vertébrale clinique (IC à 95% de 1,18 à 1,82), de 1,26 pour les fractures de l’avantbras ou du poignet (IC à 95% de 1,05 à 1,51) et de 1,25 pour l’ensemble des fractures (IC à 95% de 1,15 à 1,36).

Bij gebruikers van PPI’s was de HR voor heupfractuur 1 (95%BI: 0,71 - 1,40), voor klinische wervelfractuur 1,47 (95%BI: 1,18 - 1,82), voor onderarm- of polsfractuur 1,26 (95%BI: 1,05 - 1,51) en voor alle fracturen samen 1,25 (95%BI: 1,15 - 1,36).


Elle montre que, pour toute dose de vitamine D administrée, la réduction de fracture de hanche n’est pas statistiquement significative (HR de 0,90 ; IC à 95% de 0,80 à 1,01) au contraire de la réduction de l’ensemble des fractures non vertébrales (HR de 0,93 ; IC à 95% de 0,87 à 0,99).

Deze meta-analyse toont aan dat voor alle doseringen vitamine D samen de daling van het aantal heupfracturen statistisch niet significant is (HR = 0,90; 95%BI: 0,80 tot 1,01). Dit in tegenstelling tot voor alle nietvertebrale fracturen (HR = 0,93; 95%BI: 0,87 tot 0,99).


De la 4 ème à la 8 ème année, les patientes ont été autorisées à recevoir un traitement concomitant de type bisphosphonate ou calcitonine ou fluor et toutes les patientes incluses dans cette étude ont reçu une supplémentation en calcium et vitamine D. Dans l’étude RUTH, l’ensemble des fractures cliniques ont été recueillies en tant que critère secondaire.

Vanaf het vierde tot het achtste jaar werd bij patiënten gelijktijdig gebruik van bisfosfonaten, calcitonine en fluoriden toegestaan en alle patiënten in deze studie kregen calcium- en vitamine D-suppletie.


Dans l'ensemble de la population de patientes de l'étude MF4411, aucune réduction des fractures non vertébrales n'a été observée, bien que l'administration quotidienne d'ibandronate ait semblé efficace dans une sous-population à haut risque (T-score de DMO du col fémoral < -3,0), dans laquelle une réduction du risque de fracture non vertébrale de 69 % a été constatée.

In de totale patiëntenpopulatie van de studie MF4411 werd geen vermindering van niet-wervelfracturen waargenomen, maar dagelijkse toediening van ibandronaat bleek doeltreffend te zijn in een subpopulatie met een hoog risico (T-score van de BMD van de femurhals < -3,0); in die subgroep werd een daling van het risico op nietwervelfracturen met 69% waargenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’ensemble de la population de patientes de l’étude MF4411, aucune réduction des fractures non vertébrales n’a été observée, bien que l’administration quotidienne d’acide ibandronique ait semblé efficace dans une sous-population à haut risque (T-score de DMO du col fémoral < -3,0), dans laquelle une réduction du risque de fracture non vertébrale de 69 % a été constatée.

In de totale patiëntenpopulatie van de studie MF4411 werd geen vermindering van nietwervelfracturen waargenomen, maar dagelijkse toediening van ibandroninezuur bleek doeltreffend te zijn in een subpopulatie met een hoog risico (T-score van de BMD van de femurhals < -3,0); in die subgroep werd een daling van het risico op niet-wervelfracturen met 69% waargenomen.


Lors de la période en ouvert au cours de laquelle tous les patients reçurent du risédronate (du mois 12 au mois 36), les fractures cliniques furent rapportées par 65.3% des patients initialement randomisés sous placebo et par 52.9% des patients initialement randomisés sous risédronate.Dans l'ensemble, ces résultats ne vont pas à l'appui de l'utilisation du risédronate monosodique chez les enfants atteints d'ostéogénèse imparfaite.

Tijdens de open behandeling periode van de studie - toen alle patienten risedronaat kregen (tussen maand 12 en maand 36) - werden klinische botbreuken geraporteerd door 65.3% van de patienten die initieel placebo kregen en door 52.9% van de patienten die initieel risedronaat kregen.


Considérant l’ensemble des données actuelles d’efficacité et de sécurité évaluées dans ce PSUR, incluant le risque nouvellement identifié d’affections cardiaques graves, le PRAC recommande la mise en place de mesures de minimisation du risque afin de restreindre la population cible en excluant les patients présentant un risque élevé d’affections cardiaques graves, et de limiter l’indication aux patients pour lesquels ce traitement est le plus bénéfique, c’est-à-dire les femmes et les hommes présentant une ostéoporose sévère à risque ...[+++]

Met inachtneming van alle heden beschikbare gegevens over effectiviteit en veiligheid, inclusief het nieuw geïdentificeerde risico op ernstige hartaandoeningen, die in deze PSUR-procedure worden gepresenteerd, beveelt de PRAC aan risicominimalisatiemaatregelen te introduceren om de doelpopulatie te verkleinen door patiënten uit te sluiten die grote kans hebben op ischemische cardiale aandoeningen. Tevens beveelt de PRAC aan de indicatie te beperken tot patiënten met de grootste kans om baat te hebben bij de behandeling, d.w.z. vrouwen met ernstige osteoporose en een hoog risico op fractuur ...[+++]


La réduction du risque de fracture vertébrale était très comparable à celle observée dans l’ensemble de la population.

De daling van het risico op wervelfracturen was zeer consistent met wat werd gezien in de totale populatie.


La réduction du risque de fracture vertébrale était très comparable à celle observée dans l'ensemble de la population.

De daling van het risico op wervelfracturen was zeer consistent met wat werd gezien in de totale populatie.


Pour la prévention des fractures ostéoporotiques, en fonction des données de la littérature, l’administration d’un supplément de vitamine D (800 UI à 2.000 UI/j) avec apport suffisant de calcium (1200 mg/j) peut être recommandée pour l’ensemble des personnes âgées institutionnalisées et en cas de risque fracturaire élevé.

Op basis van de literatuurgegevens kan men, in het kader van de preventie van osteoporotische fracturen, het toedienen van een vitamine D- supplement (800 IU tot 2000 IU per dag) samen met voldoende calciuminname (1200 mg/dag) aanbevelen voor alle oudere geïnstitutionaliseerde personen en wanneer er een verhoogd fractuurrisico bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble des fractures ->

Date index: 2023-02-09
w