Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble des bronches
Ensemble d’étrier de poste d’anesthésie
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Modèle anatomique sur mesure
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "l’ensemble des modèles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonct ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les études comparatives sont le plus souvent limitées à quelques aspects seulement d’un modèle donné, il est difficile de se prononcer sur l’ensemble du modèle concerné.

In het vergelijkend onderzoek werden meestal slechts enkele aspecten van een bepaald model bestudeerd, zodat het moeilijk is een uitspraak te doen over de totaliteit van het model.


Dans le groupe de 10 890 médecins généralistes agréés qui ont plus de 500 contacts-patients, 5 193 médecins, selon l’ensemble des modèles d’analyse, pratiquent la médecine générale à temps plein (les maîtres de stage (485), qui partagent parfois leurs activités avec leurs stagiaires, n’y sont pas repris).

Binnen de groep van 10 890 erkende huisartsen die meer dan 500 patiëntencontacten hebben, zijn er 5 193 artsen die, volgens alle analysemodellen, voltijds als huisarts werken (de stagemeesters (485) die soms hun activiteiten delen met hun stagiairs zijn hier niet bijgerekend).


Le concept de Wraparound est soutenu par un ensemble de valeurs proches de celles prônées par le modèle Systems of care, et il est souvent considéré comme le développement le plus concret du modèle Systems of care.

Het concept van Wraparound is ondersteund door een geheel van waarden die nauw aanleunen bij het Systems of care model, en het wordt vaak beschouwd als de meest concrete uitwerking van het Systems of care model.


Si la corrélation entre 2 variables indépendantes est trop forte, elles ne peuvent être introduites ensemble dans un modèle à variables multiples, ce qui entraîne en effet des déformations des coefficients.

Indien er een te sterke correlatie tussen 2 onafhankelijke variabelen is kunnen deze niet samen in een multivariaat model, dit geeft immers vertekeningen van de coëfficiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre le 5 ème et le 6 ème mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).

Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie,de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).


Vu que celle-ci s’accompagne de changements substantiels dans l'approche des inspections, tant pour l'AFMPS que pour le secteur, les stakeholders seront invités à élaborer ensemble des nouveaux modèles d’inspection ;

Gezien dit gepaard gaat met substantiële veranderingen in de aanpak van inspecties, zowel voor het FAGG als voor de sector, zullen de stakeholders uitgenodigd worden om samen deze nieuwe inspectiemodellen op basis van risicomanagement en autocontrole uit te werken.


Dès que la travailleuse aura épuisé l’ensemble des jours de congé du repos postnatal, l’employeur lui remettra, de sa propre initiative, une attestation comprenant les données susmentionnées et dont un modèle est joint en annexe de cette circulaire (annexe 2 non publiée).

Van zodra de werkneemster alle verlofdagen van postnatale rust heeft opgenomen, bezorgt de werkgever haar op eigen initiatief een getuigschrift waarin de bovenvermelde gegevens worden meegedeeld en waarvan een model is toegevoegd als bijlage 2 bij deze omzendbrief (niet gepubliceerd).


Entre le 5 e et le 6 e mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).

Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).


L’instauration d’un nouveau modèle de responsabilisation financière des organismes assureurs en Belgique, en 1993-1994, s’inscrit dans un ensemble plus vaste de réformes qui cherchent à étendre la responsabilité des acteurs engagés dans la gestion de la sécurité sociale.

De invoering van een nieuwe vorm van financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen in België, in 1993-1994, maakt deel uit van ruimere hervormingen die ertoe strekken de verantwoordelijkheid van de actoren die bij het beheer van de sociale zekerheid betrokken zijn, uit te breiden.


Au terme de la formation de 60 heures, une attestation est délivrée à chaque participant ayant suivi l’ensemble du cycle, suivant le modèle figurant sur le site web du SPF Santé publique.

Aan elke deelnemer die de volledige opleidingscyclus heeft gevolgd, wordt na de vorming van 60 uur een attest afgeleverd, volgens het model dat op de website van de FOD Volksgezondheid is geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble des modèles ->

Date index: 2022-07-01
w