Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Infirmier d'entreprise
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe de légumes liquide faite maison
Soupe faite maison

Traduction de «l’entreprise a fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]




Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jury du Conseil supérieur récompense SWIFT par un prix de 2 500 euros pour l’ardeur dont l’entreprise a fait preuve pour le bien-être des travailleurs des entreprises externes qui viennent effectuer des travaux de maintenance dans ses bâtiments.

De jury van de Hoge Raad beloont SWIFT met een prijs van 2.500 euro voor de inzet die het bedrijf aan de dag legt voor het welzijn van de werknemers van de externe bedrijven die onderhoudswerken komen uitvoeren in haar gebouwen.


La validation des systèmes d’autocontrôle propres à l’entreprise se fait à l’aide de la procédure d’audit PB 00 – P02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 – P 03 est applicable.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 – P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 – P 02, sauf pour les très petites entreprises, pour lesquelles la procédure PB 00 – P 03 est applicable.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 02, behalve voor de zeer kleine ondernemingen waar PB 00 – P 03 van toepassing is.


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide des procédures d'audit de conformité PB 00 – P 02 et PB 00 – P 03.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van auditprocedure PB 00 – P 02 en PB 00 – P 03.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une entreprise qui fait appel au Guide Autocontrôle Alimentation animale pour l’instauration, l’application et le maintien d’un système d’autocontrôle qui comprend la sécurité de ses produits, peut, pour la validation de l’application du système, faire appel à l’AFSCA ou à un organisme de certification agréé par l’AFSCA (ladite « délégation »).

Een ondernemer die een beroep doet op de Autocontrolegids Dierenvoeders voor het instellen, handhaven en toepassen van een systeem van autocontrole dat de veiligheid van zijn producten bevat, kan voor de validatie van de toepassing van het systeem een beroep doen op het FAVV of op een door het FAVV erkende certificatieinstelling (de zogenaamde delegatie).


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide de la procédure d'audit de conformité PB 00 – P 02.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de conformiteits-auditprocedure PB 00 – P 02.


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 – P 03.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 03.


La validation des systèmes d'autocontrôle propres à l'entreprise se fait à l'aide de la procédure d'audit PB 00 – P 02.

De validatie van de bedrijfseigen autocontrolesystemen gebeurt aan de hand van de auditprocedure PB 00 – P 02.


Pour cette formation, il est souvent fait appel aux spécialistes externes qui viennent donner une formation au sein de l’entreprise, répondant au réel comportement à risque dans l’entreprise.

Voor deze opleiding wordt vaak beroep gedaan op externe specialisten die een opleiding binnen het bedrijf komen geven, inspelend op het reële risicogedrag in de onderneming.


Toutefois, on peut souligner, à titre indicatif, le fait que 24 entreprises ont eu recours à un instrument de mesure des facultés de travail et 49 entreprises ont eu recours à un outil de diagnostic des éléments de l’environnement de travail à améliorer.

Ter informatie kan toch opgemerkt worden dat 24 ondernemingen een meetinstrument van de werkbaarheid hebben gebruikt en dat 49 ondernemingen een diagnosetool van de te verbeteren elementen in het werkmilieu hebben gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise a fait ->

Date index: 2021-06-08
w