Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expert en hygiène hospitalière
Immunisation
Procédé de dépistage
Procédé qui déclenche l'immunité

Traduction de «l’expert procède » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’expert procède ensuite à l’étude des documents mis à sa disposition qui orienteront ensuite sa mission.

Hierna zal de deskundige overgaan tot de studie van de hem ter beschikking gestelde documenten, die zijn later onderzoek zullen richten.


Les experts du groupe de travail proposent la définition suivante (reprise dans les standards publiés par le CSS): « 9° ‘Quarantaine’: la situation du matériel corporel humain prélevé ou de tissus isolés par des procédés physiques ou par d'autres procédés efficaces, placés en attente d'une décision sur leur acceptation ou leur rejet.

De experts van de werkgroep stellen de volgende definitie voor (overgenomen van de door de HGR gepubliceerde normen): " 9° ‘Quarantaine’: de status van uitgenomen menselijk lichaamsmateriaal, dan wel van weefsel dat fysisch of op een andere doeltreffende wijze is geïsoleerd, in afwachting van een beslissing over de vrijgave of de afkeuring ervan”.


S’il est procédé à l’organisation d’une EMA, le FAM désigne en principe un expert indépendant ou un collège d’experts.

Indien er overgegaan wordt tot de organisatie van een MME duidt het FMO in beginsel een onafhankelijke expert of een college van experten aan.


L’expert constate personnellement certains faits, entend les parties, réalise un travail d’étude et procède à des examens.

Bijgevolg stelt de deskundige persoonlijk bepaalde feiten vast, hoort ook de partijen, doet studiewerk en onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 988 dispose que si les experts ne déposent pas leur état d’honoraires et de frais, les parties peuvent demander au juge de procéder à la taxation.

Artikel 988 bepaalt dat indien de deskundigen hun staat van ereloon en kosten niet indienen, de partijen aan de rechter kunnen vragen deze te begroten.


La circonstance que les frais d’expertise sont toujours à charge des institutions tenues d’appliquer l’assurance précitée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, le fait que les expertises à réaliser sont assez comparables entre elles et la circonstance qu’avant l’introduction de la législation critiquée, les montants réclamés variaient considérablement, sans raison apparente, d’un expert à l’autre et d’un arrondissement judiciaire à l’autre, justifient à suffisance que le législateur ait habilité le Roi à procéder à une tarification ...[+++]

De omstandigheid dat de expertisekosten, behalve in het geval van tergend of roekeloos geding, steeds ten laste komen van de instellingen belast met de toepassing van bedoelde verzekering, het feit dat de uit te voeren onderzoeken vrij goed met elkaar te vergelijken zijn en de omstandigheid dat vóór de invoering van de gekritiseerde wetgeving de aangerekende bedragen zonder aanwijsbare redenen sterk verschilden tussen individuele deskundigen en tussen gerechtelijke arrondissementen, verantwoorden op voldoende wijze waarom de wetgever de Koning gemachtigd heeft ter zake tarieven vast te stellen, ongeacht het feit dat die maatregel niet in ...[+++]


Au Dr. K. Hulshof (TNO Voeding, Zeist), à Mme H. Brants (TNO Voeding, Zeist) et à M. N. Guggenbühl (Diffu-Sciences, Genval et Inst. P. Lambin, Bruxelles) nous sommes particulièrement reconnaissants d’avoir aimablement accepté, en tant qu’experts indépendants, de procéder à une lecture critique du document 2001 et de le commenter.

De bereidheid van Dr. K. Hulshof (TNO Voeding, Zeist), Mevr. H. Brants (TNO Voeding, Zeist) en Mr. N. Guggenbühl (Diffu-Sciences, Genval en Institut Paul Lambin, Bruxelles) om als onafhankelijke experten het document 2001 kritisch na te lezen en van commentaar te voorzien, wordt eveneens bijzonder gewaardeerd.


de justifier sa façon de procéder auprès des clients, des confrères ou des instances professionnelles ad hoc. En outre, elle implique que le psychothérapeute limite dans la mesure du possible les expériences et conséquences négatives ainsi que les dommages qui découlent du traitement et auxquels est exposé son client; qu’il garantit la continuité de la relation professionnelle, si nécessaire en faisant appel à d’autres experts et qu’il s’assure de la qualité professionnelle et éthique des autres thérapeutes avec lesquels il collabore ...[+++]

Tenslotte heeft de psychotherapeut ook een professionele verantwoordelijkheid, die impliceert dat hij kwaliteit nastreeft in zijn beroepsmatig handelen; in staat is verantwoording af te leggen voor zijn handelswijze aan cliënten, vakgenoten of ad hoc beroepsinstanties; negatieve ervaringen en consequenties of schade voor zijn cliënt voortvloeiend uit de interventie zoveel mogelijk beperkt; de continuïteit van een professionele relatie garandeert, zonodig door het inschakelen van andere deskundigen en zich verzekert van de professionele en ethische kwaliteit van andere hulpverleners met wie hij samenwerkt.


Malgré tout, ce chiffre n’est qu’informatif, car le type d’avis (demande normale, demande sur un produit / procédé spécifique, projet de propre initiative), le nombre de réunions pour élaborer l’avis, le nombre d’experts y participant, l’étendue des données scientifiques, le processus général de naissance de l’avis, l’appel ou non aux services d’un rapporteur ne sont pas comparables d’un dossier à l’autre.

Dit cijfer is uitsluitend informatief, aangezien de adviessoort (gewone aanvraag, aanvraag over een product / specifiek procedé, eigen initiatief), het aantal vergaderingen om het advies uit te werken, het aantal eraan meewerkende deskundigen, de omvang van de wetenschappelijke gegevens terzake, het algemene wordingsproces van het advies, het al dan niet beroep doen op een verslaggever van dossier tot dossier enorm kunnen verschillen.


Après avoir analysé les résultats de nombreuses études et procédé à de multiples recoupements, le GIEC (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat) - toujours très prudent - affirme avec “un très haut niveau de confiance” que le réchauffement actuel du climat est à imputer aux émissions de gaz à effet de serre résultant des activités humaines et que le réchauffement constaté est exceptionnel, tant par son ampleur que par la rapidité à laquelle il se produit.

Na de resultaten van talrijke studies te hebben geanalyseerd en een massa gegevens met elkaar te hebben vergeleken, kan het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) – dat altijd erg voorzichtig is – met “een bijzonder hoge mate van zekerheid” stellen dat de huidige opwarming van het klimaat te wijten is aan de uitstoot van broeikasgassen ten gevolge van menselijke activiteiten en dat de vastgestelde opwarming uitzonderlijk is, zowel door haar omvang als door haar snelheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’expert procède ->

Date index: 2022-07-17
w