Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’exécution de certaines actions serait déjà " (Frans → Nederlands) :

Il y a également été annoncé que l’exécution de certaines actions serait déjà lancée en 2008.

Ook werd aangekondigd dat in 2008 reeds gestart zou worden met de uitvoering van een aantal acties.


Il serait déjà intéressant d’établir une liste des méthodes les plus appropriées à l’analyse de certaines tâches.

Maar het zou al aangegeven zijn om een lijst van methoden voor te stellen die het meest aansluiten bij de analyse van bepaalde arbeidstaken.


D’autres adaptations intervenues en 1999 concernent l’exécution de certaines modifications déjà instaurées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.

Andere aanpassingen in 1999 hebben betrekking op de uitvoering van een aantal wijzigingen die al door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen waren ingevoerd.


L’arrêté royal du 12 mars 2012 porte exécution de certaines dispositions déjà prévues par la Loi santé du 17 février 2012 :

Het koninklijk besluit van 12 maart 2012 geeft uitvoering aan een aantal maatregelen voorzien in de gezondheidswet van 17 februari 2012:


Le SPF Santé publique a entretemps préparé certaines actions réglementaires qui étaient prévues dans l’exécution de la note globale.

Intussen zijn langs de kant van de FOD Volkgezondheid een aantal reglementaire acties voorbereid die waren voorzien in uitvoering van de globale nota.


Certaines actions, déjà mises en œuvre par quelques acteurs de pointe, méritent d’être promues et généralisées après évaluation de leur pertinence et effets sur le terrain, au bénéfice des entreprises, des travailleurs et des syndicats, des acteurs locaux et des consommateurs.

Sommige acties die al door gerenommeerde actoren ten uitvoer werden gelegd, verdienen, na evaluatie van hun toepasselijkheid en effecten in het veld, ten gunste van de bedrijven, de werknemers en vakbonden, de lokale actoren en de consumenten, te worden bevorderd en uitgebreid.


Comme déjà mentionné dans des rapports précédents sur l’exécution du Contrat d’administration/de l’Avenant, un module a été mis à la disposition des dispensateurs de soins depuis tout un temps déjà, via le site web de l’INAMI. Ce module leur permet de consulter et de modifier certaines de leurs données (voir aussi action-engagement 1).

Zoals reeds gerapporteerd in eerdere verslagen over de uitvoering van de Bestuursovereenkomst/Wijzigingsclausule werd reeds geruime tijd een module ter beschikking gesteld langs de website van het RIZIV waarlangs zorgverleners bepaalde van hun gegevens kunnen consulteren en wijzigen (cf. ook actie-verbintenis 1).


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d'utilisation différentes, qu'un accident serait ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d’utilisation différentes, qu’un accident serait ...[+++]


En vue de la préparation de l’arrêté ministériel requis, contenant les modalités d’exécution nécessaires, telles que déjà mentionnées dans le cadre du rapport semestriel de l’exécution de l’Avenant, l’INAMI a préparé au cours du premier semestre de 2009 une note de discussion contenant une analyse des modalités d’exécution, de l’impact administratif et organisationnel et des flux d’informations à organiser dans le cadre de la création de l’Observatoire de la mobilité des patients (action-e ...[+++]

Met het oog op de voorbereiding van het vereiste K.B. met de nodige uitvoeringsmodaliteiten werd, zoals reeds gerapporteerd in het kader van het semestrieel verslag van de uitvoering van de Wijzigingsclausule, in de eerste helft van 2009 door het RIZIV een discussienota voorbereid met een analyse omtrent de uitvoeringsmodaliteiten, de organisatorisch-administratieve impact en de te organiseren gegevensstromen in het kader van de oprichting van het Observatorium voor de Patiëntenmobiliteit (actie-verbintenis 1).


Le centre a déjà pu constater que les différentes actions avaient obtenu des résultats positifs : un certain nombre de collaborateurs ont perdu du poids, le nombre de fumeurs a diminué.

Het centrum heeft reeds kunnen vaststellen dat de verschillende acties positieve resultaten hebben geboekt: een aantal medewerkers zijn in gewicht gedaald, het aantal rokers is gedaald.


w