Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’hôpital qui intervient auprès » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, le personnel de l’hôpital qui intervient auprès des bénéficiaires de la présente convention mais qui n’est pas explicitement repris dans le cadre effectif du personnel du centre, visé aux articles 6 à 8, ne fait pas partie du centre et ses interventions ne sont pas financées par la présente convention.

Het ziekenhuispersoneel dat betrokken is bij de behandeling van de rechthebbenden van deze overeenkomst, maar dat niet expliciet is opgenomen in het personeelskader van het centrum, bedoeld in de artikelen 6 tot 8, maakt geen deel uit van het centrum en zijn behandelingen worden niet gefinancierd door deze overeenkomst.


Accueil | Actualités | Japon : MSF intervient auprès de personnes âgées souffrant de maladies chroniques

Home | Actueel | Japan: AZG biedt medische zorg in evacuatiecentra


Accueil | Actualités | Pakistan : MSF intervient auprès des victimes des inondations dans le Sindh

Home | Actueel | Hulp van start in overstroomd Pakistan


Attention : pour tous les patients, à partir du 1er juillet 2012, les prescriptions pour de l’oxygène liquide ne peuvent être introduites quauprès de la pharmacie de l’hôpital, et plus auprès de la pharmacie publique.

Opgelet: vanaf 1 juli 2012 kunnen voorschriften voor vloeibare zuurstof (voor alle patiënten) enkel nog binnen gebracht worden bij de apotheek van het ziekenhuis, niet meer bij de openbare apotheek.


MSF intervient en urgence auprès de 500 immigrants abandonnés dans une zone désertique au Maroc | Médecins Sans Frontières

AZG intervenieert bij immigranten gedumpt na uitzetting uit Spaanse enclaves | Artsen Zonder Grenzen


Ce fonds intervient financièrement auprès de patients atteints d’affections gravissimes pour certains traitements non remboursés.

Dit fonds geeft een financiële tegemoetkoming aan patiënten met zeer ernstige aandoeningen die voor bepaalde behandelingen geen terugbetaling krijgen.


Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. La prescription est également suspendue si l’assuré social a interjeté appel auprès du tribunal du travail.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de wet GVU. De verjaring wordt eveneens geschorst indien de sociaal verzekerde beroep heeft ingesteld bij de arbeidsrechtbank.


- Elle se fait connaître comme personne de référence démence auprès de ses collègues (elle présente officiellement sa fonction, cite régulièrement cette tâche quand elle intervient comme personne de référence par exemple).

- maakt zich kenbaar als referentiepersoon voor dementie bij zijn collega’s ( hij stelt zijn functie formeel voor, verwijst regelmatig naar die opdracht wanneer hij als referentiepersoon optreedt, .);


Tous les patients étrangers pour lesquels le remboursement se passe via le système belge (avec le formulaire E112/S2 et pour lesquels l’assurance maladie obligatoire belge intervient d’abord et récupère ce montant plus tard auprès de l’assurance étrangère, sont comptés dans le nombre de cas.

Alle buitenlandse patiënten waarvoor de terugbetaling gebeurt via het Belgisch systeem (met het E112/S2-formulier) en waarvoor de Belgische verplichte ziekteverzekering dus eerst tussenkomt en dit bedrag daarna terugvordert bij de buitenlandse verzekering worden meegerekend voor het aantal gevallen.


Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. Un appel interjeté auprès du tribunal du travail par l’assuré social suspend également la prescription.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de GVU- wet. Het beroep ingesteld bij de arbeidsrechtbank door de sociaal verzekerde, schorst ook de verjaring.


w