Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’inami ce module leur permet " (Frans → Nederlands) :

Comme déjà mentionné dans des rapports précédents sur l’exécution du Contrat d’administration/de l’Avenant, un module a été mis à la disposition des dispensateurs de soins depuis tout un temps déjà, via le site web de l’INAMI. Ce module leur permet de consulter et de modifier certaines de leurs données (voir aussi action-engagement 1).

Zoals reeds gerapporteerd in eerdere verslagen over de uitvoering van de Bestuursovereenkomst/Wijzigingsclausule werd reeds geruime tijd een module ter beschikking gesteld langs de website van het RIZIV waarlangs zorgverleners bepaalde van hun gegevens kunnen consulteren en wijzigen (cf. ook actie-verbintenis 1).


la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif quant à l’application uniforme de la réglementation soins de santé (spécifiquement, la mise en œuvre du maximum à facturer) et indemnités (particulièrement, l’exécution de l’article 136 § 2) le rapport relatif à l’application correcte du “code-barres unique” dans les pharmacies la mise en route d’un système informatique générant des informations de gestion fondamentales quant au nombre, à la nature, à la durée, aux résultats, etc. des dossiers d’enquête du Service d'évaluation et de contrôle médicaux la poursuite, très positive, de l’informatisation des dossiers d’invalidité qui permet ...[+++]

realiseren van thematische controles die door de DAC-inspecteurs in de ziekenfondsen worden uitgevoerd met betrekking tot de uniforme toepassing van de reglementering betreffende de geneeskundige verzorging (meer specifiek de invoering van de maximumfactuur) en uitkeringen (in het bijzonder de uitvoering van artikel 136, § 2) het rapport over de correcte toepassing van de “unieke streepjescode” bij de apotheken in productie stellen van een managementinformatiesysteem waarlangs kerninformatie over het aantal, de aard, de doorlooptijden, de resultaten, enz. van de enquêtedossiers van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) ontsloten kan worden de zeer positieve ...[+++]


Pendant l’été 2011, un module qui doit permettre de lire efficacement ces cd-rom et d’effectuer des contrôles de qualité portant sur la cohérence des données a toutefois déjà été mis en production à l’INAMI. Ce module permet aussi de dépouiller facilement les données destinées au business en vue de l’analyse.

In de zomer van 2011 is alvast wel een module in productie gesteld binnen het RIZIV die het mogelijk moet maken om deze cd-roms op een efficiënte wijze in te lezen en de nodige kwaliteitscontroles te doen op de coherentie en consistentie van de gegevens. Deze module maakt het ook mogelijk om de gegevens op een vlotte wijze te ontsluiten naar de business met het oog op analyse.


Cette fonctionnalité très utile permet au dispensateur d’obtenir des renseignements sur les activités qui entrent dans le cadre de l’accréditation et qui ont reçu leur agrément ou ont fait l’objet d’une demande : l’utilisateur de ce module peut rechercher une activité sur base d’un certain nombre de critères : date, lieu, rubrique, nom ou numéro de l’organisateur, mot-clé du thème, numéro de l’activité, statut de la demande, etc. 8

Deze bijzonder handige functie stelt de zorgverlener in staat om informatie te verkrijgen over de activiteiten die deel uitmaken van de accreditering en die erkend zijn of waarvoor een aanvraag is ingediend: de gebruiker van deze module kan een activiteit opzoeken aan de hand van een aantal zoektermen: datum, plaats, rubriek, organisatienaam of –nummer, trefwoord van het onderwerp, activiteitsnummer, status van de aanvraag, enz. 8


Actuellement, une application est disponible sur le site internet de l’INAMI dans la rubrique Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > Médecins ou Dentistes > Informations générales > Données d'identification ON LINE qui leur permet de gérer leur adresse de contact avec l’INAMI. A partir du 9 mai 2011, l’accès à cette partie de l’application sera élargi à toutes les professions.

Momenteel is er een toepassing beschikbaar op de website van het RIZIV in de rubriek ‘Zorgverleners > Individuele zorgverleners > Artsen of Tandheelkundigen > Algemene informatie > Identificatiegegevens ON LINE, waarmee de zorgverleners het contactadres dat ze aan het RIZIV hebben meegedeeld, kunnen beheren. Vanaf 9 mei 2011 zal de toegang tot dit deel van de toepassing tot alle beroepen worden uitgebreid.


- l’engagement 2, le module sur le site web aux dispensateurs de soins permet de valider et/ou de modifier leurs données, a déjà été réalisé partiellement en 2008, plus particulièrement en ce qui concerne les dentistes.

- Verbintenis 2, nl. de module op de website waarlangs de zorgverleners hun contactgegevens kunnen valideren en/of wijzigen, werd deels reeds in 2008 gerealiseerd, meer bepaald wat de tandartsen betreft.


Le module permet en outre aux médecins généralistes de suivre leur patientèle de près (gestion des tiers payant, DMG, trajets de soins).

Daarenboven kunnen de huisartsen dankzij de module hun patiëntenbestand van dichtbij opvolgen (beheer van de derde betaler, GMD, zorgtrajecten).


Dans le cadre de l’Avenant 2007, une action-engagement avait été prévue concernant la conception d’un module informatique devant permettre aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Début juin 2008, un module informatique de ce type a été installé pour les praticiens de l’art dentaire.

In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen. Begin juni 2008 werd een dergelijke informaticamodule gelanceerd voor de tandheelkundigen.


Les sociétés scientifiques de médecine générale SSMG et Domus Medica et leurs partenaires de projets ont développé ces modules (au niveau du contenu), en étroite collaboration avec l’INAMI et le CNPQ.

De huisartsenverenigingen Domus Medica en SSMG en hun projectpartners hebben deze modules (inhoudelijk) ontwikkeld, in nauwe samenwerking met het RIZIV en de NRKP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami ce module leur permet ->

Date index: 2021-03-19
w