Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inami il faudra donc » (Français → Néerlandais) :

Dans l'alinéa concerné du préambule des arrêtés en projet, il faudra donc chaque fois faire expressément référence à l'article 15 de la loi précitée du 25 avril 1963 et il faudra écrire dans un alinéa distinct du préambule qui suit immédiatement celui mentionnant l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 : « Vu l'urgence; ».

In het betrokken lid van de aanhef van de ontwerpbesluiten zal derhalve telkens uitdrukkelijk moeten worden verwezen naar artikel 15 van de genoemde wet van 25 april 1963 en zal, in een afzonderlijk lid van de aanhef dat onmiddellijk volgt op dat waarin wordt gerefereerd aan artikel 15 van de wet van 25 april 1963, moeten worden geschreven : « Gelet op de dringende noodzakelijkheid; ».


“Il faut certainement clarifier la concertation, il y a trop de réunions, trop de cénacles qui se superposent, déclare Jo De Cock, administrateur général de l’INAMI. Il faudra donc rationaliser l’approche

“Het overleg moet zeker duidelijker worden. Er zijn te veel vergaderingen, te veel cenakels en dus ook overlappingen”, verklaart Jo De Cock, administrateur-generaal van het RIZIV. “Ik denk dat iedereen het erover eens is dat er rationeler gewerkt kan


Dès qu’une première analyse et proposition de l’INAMI sont à disposition, il faudra organiser une concertation avec les firmes pharmaceutiques.

Van zodra een eerste analyse en voorstel vanuit het RIZIV klaar is, dient een overleg met de farmaceutische firma’s te worden georganiseerd.


Vu les objectifs du projet Safe Info, cette méthodologie va un peu plus loin que l’actuelle méthodologie de gestion des processus et des projets à l’INAMI. Bien entendu, il faudra

Deze methodologie is – gezien de doelstellingen van het Safe Info-project – een stuk omvangrijker en diepgaander dan de basismethodologie die vandaag voorzien is in het kader van het proces- en projectbeheer binnen het RIZIV. Vanzelfsprekend zullen op methodologisch vlak de nodige lessen kunnen worden getrokken over de wijze waarop deze methodologie heeft gefunctioneerd bij de eigenlijke toepassing ervan.


Les sages-femmes qui souhaitent facturer en groupe et qui s’établissent en société, sont donc priées d’introduire leur demande de numéro de groupe INAMI dès qu’elles décident de facturer conjointement (et donc ne pas attendre que tous les documents relatifs à l’établissement de la société soient en ordre).

De vroedvrouwen die in groep wensen te factureren en die een vennootschap oprichten worden verzocht hun RIZIV-groepsnummer aan te vragen van zodra de onderlinge beslissing om gemeenschappelijk te factureren genomen is (en dus niet te wachten tot alle documenten met betrekking tot de oprichting van de vennootschap in orde zijn).


Le développement d’un module informatique des dispensateurs de soins demande donc une nécessaire coordination et ne constitue donc pas un projet réalisé uniquement en interne à l’INAMI. Au sein d’IBIS, un agenda des priorités a déjà été réalisé où dans une première phase, le travail sera focalisé sur l’enregistrement des médecins diplômés ainsi que sur l’application MEDEGA.

De ontwikkeling van een informaticamodule zorgverleners vereist dus de nodige coördinatie en is dus geen project dat alleen binnen het RIZIV wordt gerealiseerd. Binnen IBIS is een agenda met prioriteiten reeds vastgesteld, waarbij in een eerste periode gewerkt wordt aan de registratie van de afgestudeerde artsen, alsook aan de MEDEGA-toepassing.


“Créer cette vision intégrée est une des missions clés pour l’avenir. ça signifie qu’entre structures, on devra communiquer : entre hôpital et maison de repos, entre infirmière à domicile et hôpital, etc, explique le patron de l’INAMI. Il faudra créer des outils permettant cette communication et un suivi.

“De totstandkoming van die geïntegreerde visie is een van de sleutelopdrachten voor de toekomst. Er zal gecommuniceerd moeten worden tussen structuren: tussen ziekenhuis en rusthuis, tussen thuisverpleegster en ziekenhuis, etc”.


N'hésitez donc pas à nous écrire : Plate-forme pour la promotion de la qualité c/o Cellule d'Information INAMI Avenue de Tervueren 211 Bureau 650, B-1150 Bruxelles med.feedback@inami.fgov.be - Fax: 02/ 739 78 73

Platform Kwaliteitspromotie c/o Informatiecel RIZIV Tervurenlaan 211 Bureel 650, B-1150 Brussel med.feedback@riziv.fgov.be Fax: 02/ 739 78 73


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Les Organismes Assureurs et les organes stratégiques de l’INAMI ont donc approuvé un budget de 25.869.336.000 euros pour 2011. Tout comme les années précédentes, une partie de la marge disponible

De VI’s en de beleidsorganen van het RIZIV hebben dus hun werk gedaan en voor 2011 een begroting van 25.869.336.000 euro goedgekeurd.




D'autres ont cherché : faudra     faudra donc     l’inami il faudra     l’inami     donc     soins demande donc     n'hésitez donc     qu'ils sont donc     l’inami ont donc     l’inami il faudra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami il faudra donc ->

Date index: 2023-12-09
w