Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inami le formulaire » (Français → Néerlandais) :

Téléchargez ce formulaire sur le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique www Médicaments et autres fournitures pharmaceutiques > Médicaments > Accès direct > Formulaires : Formulaires de demande réglementaires (médicaments avec autorisation).

Download het formulier van de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek www Geneesmiddelen en andere farmaceutische verstrekkingen > Geneesmiddelen > directe toegang > Formulieren : reglementaire aanvraagformulieren (attestgeneesmiddelen).


révision interne de deux formulaires existants pour les assurés, conformément aux principes de lisibilité une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement en ce qui concerne la rédaction de formulaires lisibles avis en matière de lisibilité de tous les nouveaux formulaires destinés aux assurés des accords avec l’Institut scientifique de santé publique (ISP) et l’AIM concernant l’évaluation des trajets de soins la création d’un comité d’accompagnement pour l’évaluation permanente et la correction des trajets de soins pour 66 projets sélectionnés relatifs aux formes de soins alternatives et de soutien aux personnes âgées : la co ...[+++]

de interne herwerking van 2 bestaande formulieren voor verzekerden op basis van de leesbaarheidsprincipes een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren leesbaarheidsadvies voor alle nieuwe formulieren voor verzekerden overeenkomsten met het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV) en het Intermutualistisch agentschap (IMA) met betrekking tot de evaluatie van de zorgtrajecten oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten voor 66 geselecteerde projecten inzake alternati ...[+++]


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués avec un astérisque (*) préparations magis ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien relevant, de bewaringsmodaliteiten; de formules van de magistrale bereidingen werden overgenomen uit het Therapeutisch M ...[+++]


Le médecin généraliste agréé introduit une demande d’intervention auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, via le formulaire de demande disponible sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Dossier médical électronique > Formulaire de demande.

De erkende huisarts dient hiertoe een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en maakt daarbij gebruik van het aanvraagformulier op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Artsen > Specifieke informatie > Elektronisch medisch dossier > Aanvraagformulier.


Plus d’informations concernant le patient palliatif et le formulaire “Avis médical” sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Patients palliatifs > Intervention de l’assurance > Formulaire.

Meer informatie over de palliatieve patiënt en het specifieke kennisgevingsformulier op de site van het RIZIV: www.riziv.be > Zorgverleners > Palliatieve zorg > Tegemoetkoming van de verzekering > Formulier.


Les annexes, exemples et formulaires précités peuvent être consultés sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Autres dispensateurs > Infirmier(e)s > Formulaires.

De hoger vermelde bijlagen, voorbeelden en formulieren zijn te vinden op de site van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Andere zorgverleners > Verpleegkundigen > Formulieren.


Plus d’informations sur les pseudo-codes sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Autres dispensateurs > Infirmier(e)s > Formulaires > Formulaires pour les pseudo-codes.

Meer info over pseudocodes op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek > Zorgverleners > Andere zorgverleners > Verpleegkundigen > Formulieren > Formulieren voor pseudocodenummers.


Tous les formulaires repris dans cette partie sont téléchargeables sur le site de l’INAMI, www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins ➔ Autres dispensateurs ➔ Bandagistes ➔ Formulaires.

Alle formulieren, vermeld in dit punt, zijn te downloaden van de website van het RIZIV, www.riziv.be, rubriek Zorgverleners ➔ Andere zorgverleners ➔ Bandagisten ➔ Formulieren.


Dans ce contexte, différents partenaires de l’univers de la médecine générale ont pris l’initiative de travailler à l’élaboration d’un Formulaire MRS national qui serait mis à la disposition des MRS. Au sein d’un large forum regroupant les sociétés scientifiques, les organisations professionnelles et les universités, et grâce au soutien financier de l’INAMI, un projet national a été mis sur pied en 2003.

Via een forum van wetenschappelijke verenigingen, beroepsorganisaties en universiteiten en dank zij de financiële steun van het RIZIV, startte in 2003 een nationaal project met aandacht voor het opstellen van een geactualiseerd RVT-Formularium en voor initiatieven die de toepassing ervan zouden stimuleren.


Grâce à la coopération de nombreux membres de la rédaction et collaborateurs enthousiastes ainsi qu’au soutien financier fortement apprécié de l'INAMI, nous parvenons depuis neuf ans déjà à produire une mise à jour annuelle du formulaire.

Dankzij de medewerking van vele enthousiaste redactieleden en medewerkers en de gewaardeerde financiële ondersteuning van het RIZIV slagen wij er al tien jaar in een jaarlijks up-to-date versie van het formularium af te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami le formulaire ->

Date index: 2024-05-18
w