Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’incapacité de travail de définir des options stratégiques " (Frans → Nederlands) :

d’améliorer la compréhension des aspects administratifs et médicaux de l’incapacité de travail de définir des options stratégiques permettant de mieux appréhender l’incapacité de travail.

beter leren begrijpen van de administratieve en medische aspecten van arbeidsongeschiktheid bepalen van beleidsopties die het mogelijk maken de arbeidsongeschiktheid beter te begrijpen.


assurer une meilleure compréhension des aspects administratifs et médicaux de l’incapacité de travail définir des options stratégiques permettant de mieux appréhender l’incapacité de travail.

een beter begrip krijgen van de administratieve en medische aspecten van arbeidsongeschiktheid beleidsopties bepalen die het mogelijk maken de arbeidsongeschiktheid beter te begrijpen.


Le feed-back de ce workshop a servi à définir certaines options stratégiques et un plan en plusieurs étapes.

De feedback uit deze workshop werd gebruikt voor het definiëren van een aantal strategische opties en een stappenplan.


“l’impact des lésions pendant l’incapacité de travail temporaire et permanente ou de l’incapacité personnelle permanente sur les activités ménagères et sociales définir les dommages esthétiques et fournir éventuellement tous les autres renseignements en la matière”

“de invloed van de letsels gedurende de tijdelijke en blijvende werkongeschiktheid of blijvende persoonlijke ongeschiktheid op de huishoudelijke en sociale activiteiten de esthetische schade te omschrijven en eventueel “alle verdere inlichtingen ter zake verstrekken”


Les futurs centres de référence doivent s'engager à définir de manière plus quantitative et qualitative le degré d'incapacité de travail, mais surtout la capacité d'adaptation aux activités sociales et professionnelles.

De referentiecentra moeten in contact zijn met het RIZIV, de privéverzekeringen, de controlerende geneesheren om een betere definitie van de notie van handicap en invaliditeit van de patiënten te vinden. De toekomstige referentiecentra moeten zich ertoe verbinden op een meer kwantitatieve en kwalitatieve manier de graad van arbeidsongeschiktheid te bepalen, maar vooral het aanpassingsvermogen aan sociale en professionele activiteiten.


le budget fédéral des soins de santé, définir des engagements minimums pour les entités fédérées en termes de prévention primaire (promotion de modes de vie sains, éducation, dépistage, vaccination, réduction des incapacités de travail, .).

Gezien het belang van de chronische ziektes (diabetes, hypertensie, cardiovasculaire aandoeningen, ) en van hun impact op de federale begroting geneeskundige verzorging, zal men minimale engagementen moeten bepalen voor de deelstaten, wat de primaire preventie betreft (bevorderen van gezonde leefgewoonten, gezondheidseducatie, opsporing, inentingen, vermindering van de arbeidsongeschiktheid, .).


- Meilleurs conseils donnés en ce qui concerne l’approche stratégique du phénomène de l’incapacité de travail.

- Betere advisering inzake de beleidsmatige aanpak van het fenomeen van arbeidsongeschiktheid.


En témoigne par exemple la sémantique utilisée pour définir le rôle du médecin-conseil en matière d’évaluation, non plus des incapacités, mais des capacités résiduelles ; ou encore le travail d’accompagnement du service social dans la réalisation d’un “projet” de vie - terme qui renvoie également aux notions ...[+++]

Het bewijs hiervan is bijvoorbeeld de semantiek die gebruikt wordt om de rol van de adviserend geneesheer te definiëren als de evaluator van de restcapaciteiten en niet van de handicaps; Of de begeleiding die de sociale dienst verleent in het realiseren van een levens- “project” - term die ook verwijst naar de begrippen autonomie en verantwoordelijkheid.


w