Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de janvier 1999

Vertaling van "l’incidence des effets indésirables cliniques était identique " (Frans → Nederlands) :

A l’exception de la sécheresse de la peau, du rash, et de l’altération du goût, l’incidence des effets indésirables cliniques était identique ou plus élevée chez les patients traités avec des INTIs dans le groupe contrôle que chez les patients traités avec CRIXIVAN en monothérapie ou en association avec les INTIs.

Met uitzondering van droge huid, uitslag en een veranderde smaakgewaarwording, was de incidentie van klinische bijwerkingen bij de met antiretrovirale nucleosideanalogen behandelde patiënten in de controlegroep gelijk aan of hoger dan die bij de patiënten die behandeld werden met CRIXIVAN alleen of in combinatie met NRTI(s).


L’incidence des effets indésirables graves était supérieure chez les patients âgés comparés aux patients plus jeunes.

Ernstige bijwerkingen traden vaker op bij oudere patiënten dan bij jongere patiënten.


L’incidence des effets indésirables n’était pas liée à la dose (dans la fourchette posologique recommandée), au sexe, à l’âge, à la race ou à la durée du traitement.

De incidentie van bijwerkingen was niet gerelateerd aan de dosering (binnen de aanbevolen doseringsvork), het geslacht, de leeftijd, het ras of de duur van de behandeling.


L'incidence des effets indésirables n'était pas liée à la dose (dans la fourchette posologique recommandée), au sexe, à l'âge, à la race ou à la durée du traitement.

De incidentie van bijwerkingen was niet gerelateerd aan de dosering (in de aanbevolen doseringsvork), het geslacht, de leeftijd, het ras of de duur van de behandeling.


L'incidence des effets indésirables graves était supérieure chez les patients âgés comparés aux patients plus jeunes.

Ernstige bijwerkingen traden vaker op bij oudere patiënten dan bij jongere patiënten.


Patients prenant de l’acide acétylsalicylique/des AINS: Parmi les patients prenant régulièrement de l’acide acétylsalicylique ou des AINS (3 jours par semaine ou plus), l’incidence des effets indésirables gastrointestinaux supérieurs était identique chez les patients traités par risédronate sodique et chez le groupe de contrôle.

Acetylsalicylzuur- en NSAID-gebruikers: Bij regelmatige inname van NSAIDs of acetylsalicylzuur (3 dagen of meer per week) was de incidentie van bijwerkingen bij patiënten die natriumrisedronaat gebruikten ter hoogte van het bovenste gedeelte van het maagdarmkanaal vergelijkbaar met de incidentie bij de controlepatiënten.


En revanche, l’efficacité sur 24 heures était similaire pour les deux substances actives, et l’incidence des effets indésirables dans les études cliniques était un peu plus faible après la prise de naratriptan 2,5 mg qu’après celle de sumatriptan 100 mg.

De werkzaamheid over 24 uur was echter vergelijkbaar voor beide werkzame bestanddelen en de incidentie van bijwerkingen in klinisch onderzoek was iets lager na toediening van naratriptan 2,5 mg dan van sumatriptan 100 mg.


Cet article décrivait entre autres les résultats d' une étude randomisée, en double insu, chez des patients atteints d' arthrite rhumatoïde avancée; les résultats montraient que dans cette forme avancée, un traitement par une association de sulfasalazine et d' hydroxychloroquine, associées ou non à du méthotrexate, était plus efficace sur l' amélioration des symptômes que le méthotrexate seul, et ce sans augmentation de l' incidence d' effets ...[+++] indésirables.

In dat artikel werden onder andere de resultaten beschreven van een dubbelblinde, gerandomiseerde studie bij patiënten met gevorderde reumatoïde artritis; daaruit bleek dat bij deze gevorderde vormen, behandeling met een combinatie van sulfasalazine en hydroxychloroquine, al dan niet in associatie met methotrexaat, doeltreffender was dan methotrexaat alleen voor wat betreft verbetering van de symptomen, zonder dat er een verhoging was van het aantal ongewenste effecten.


Cette association a entraîné un effet antalgique plus prononcé, à des doses plus faibles que celles nécessaires si la gabapentine ou la morphine était utilisée séparément; l’incidence des certains effets indésirables tels constipation, sédation et sécheresse de la bouche était toutefois accrue.

Deze associatie leidde tot een meer uitgesproken analgetisch effect, met gebruik van lagere doses, dan wanneer gabapentine of morfine afzonderlijk zouden zijn gebruikt; de incidentie van ongewenste effecten zoals obstipatie, sedatie en monddroogte, was met de combinatie evenwel hoger.


Le fait que cet effet indésirable n’ait pas été observé au cours des essais cliniques illustre l’intérêt de la pharmacovigilance dans la détection d’effets indésirables dont l’incidence est rare [voir aussi Folia de janvier 1999].

Het feit dat dit ongewenst effect niet werd gezien tijdens de klinische studies, illustreert het belang van geneesmiddelenbewaking in de detectie van zeldzame ongewenste effecten [zie ook Folia januari 1999].


w