Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique

Traduction de «l’incident coca-cola de juin » (Français → Néerlandais) :

L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique: évaluation des événements, discussion, conclusion et recommandations (CSS 7301)

Het Coca-Cola incident 6-1999 in België. Evaluatie van de gebeurtenissen, discussie, besluit en aanbevelingen (HGR 7301)




Le Conseil réfère à ce sujet aux recommandations spécifiques formulées en mars 2000 suite à l’incident Coca-Cola.

De Raad verwijst in dit verband naar de specifieke aanbevelingen die in maart 2000 geformuleerd werden naar aanleiding van het Coca- Cola-incident.


Un deuxième rapport sommaire, émanant probablement de Coca-Cola Atlanta, signale que le 12 juin dans 4 bouteilles coca-cola faisant partie du lot de Bornem, un taux de H 2 S sous la limite de 12 ppb en une teneur en COS à la limite de détection de 12 ppb, a été enregistré.

Een tweede summier verslag, waarschijnlijk van Coca-Cola Atlanta, vermeldt in 4 Coca-Cola flesjes, ook behorende tot het geval Bornem, een H 2 S gehalte beneden de detectielimiet van 12 ppb en een COS gehalte juist aan de detectiegrens van 12 ppb gemeten op 12 juni.


Ces données furent présentées à l’Inspection des Denrées Alimentaires et/ou à l’ISP-LP. Une tentative a été entreprise afin de classer ces résultats d’analyses, plus particulièrement dans le but de contrôler l’hypothèse d’une contamination plus importante au moment de l’absorption de coca-cola – le 8 juin 1999 - que celle démontrée par les résultats des analyses des 12 et 15 juin (cfr supra).

Deze gegevens waren aanwezig op de eetwareninspectie en/of op het WIV. Er werd een poging ondernomen om deze analytische resultaten te ordenen, meer speciaal met het oog op het toetsen van de hypothese dat de contaminatie op het ogenblik van het drinken van de Coca-Cola — 8 juni 1999 — beduidend hoger zou zijn geweest dan de resultaten van de analyses op 12 en 15 juni lieten uitschijnen (cfr supra).


Le 8 juin 1999 un certain nombre d’élèves d’une école à Bornem, après avoir consommé du coca-cola conditionné dans des bouteilles en verre, se sont plaints de nausées, de vomissements, de maux de ventre et de tête, de palpitations, de fatigue et de malaise en général.

Op 8 juni 1999 klaagden een aantal leerlingen van een school in Bornem van braaklust, braken, buikpijn, hoofdpijn, hartkloppingen, vermoeidheid en algemeen onwel zijn na het drinken van coca-cola uit glazen flesjes.


Le 8 juin 1999, en Belgique, dans une école à Bornem, l’absorption par des élèves de boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola a fait éclater une vague de plaintes de troubles de santé.

Op 8 juni 1999 startte in ons land, beginnende in een school in Bornem, een epidemie van gezondheidsklachten na het drinken van frisdranken van de Coca-Cola Compagnie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incident coca-cola de juin ->

Date index: 2023-12-15
w