Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4
297
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "l’instauration de celle-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les indicateurs de qualité identifiés, le pourcentage de patients victimes d’AVC qui sont admis dans les unités neuro-vasculaires est très largement utilisé de même que la réalisation d’une thrombolyse, le délai avant l’instauration de celle-ci, et la détection des troubles de la déglutition.

Onder de aangegeven kwaliteitsindicatoren maakt men veel gebruik van het percentage van de CVA patiënten die worden opgenomen in stroke units, het uitvoeren van een trombolyse, de tijd die verloopt eer de trombolyse wordt uitgevoerd, en het opsporen van slikproblemen.


des hypothèses avancées est que les différences observées entre les études randomisées et certaines études d’observation en ce qui concerne le risque cardio-vasculaire pourraient s’expliquer par le délai avec lequel le traitement hormonal de substitution est instauré après le début de la ménopause (timing hypothesis): lorsqu’un traitement hormonal de substitution est instauré autour de la ménopause ou rapidement après le début de celle-ci, le traitement hormonal de substitution aurait un effet cardioprotecteur, tandis qu’il augmentera ...[+++]

observationele studies in verband met het cardiovasculaire risico, zouden kunnen te maken hebben met het tijdstip waarop de hormonale substitutietherapie gestart wordt na het begin van de menopauze (timing hypothesis): wanneer de hormonale substitutiebehandeling gestart wordt rond de menopauze of snel na het begin van de menopauze, zou hormonale substitutietherapie een cardioprotectief effect hebben, terwijl bij vrouwen die reeds lang in de menopauze zijn hormonale substitutietherapie het risico van cardiovasculaire events zou verhogen.


Lors de l’instauration d’un traitement par des opiacés, il est important de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les problèmes de constipation, et d’adapter celles-ci en fonction des besoins.

Het is belangrijk om van bij de aanvang van een behandeling met opiaten gepaste maatregelen te nemen om de problemen van obstipatie te voorkomen, en deze maatregelen zo nodig aangepast bij te sturen.


Dans un certain nombre de cas, l’instauration ou la poursuite d’un traitement par la metformine est toutefois dangereuse et celle-ci reste contre-indiquée en présence d’une insuffisance rénale grave, d’une insuffisance cardiaque grave, d’une insuffisance hépatique, d’alcoolisme, ainsi que lors d’un événement aigu pouvant donner lieu à une hypoxie tissulaire ou à une diminution de la fonction rénale (déshydratation, septicémie, choc,) ainsi que la veille d’un examen par imagerie médicale avec injection de produit de contraste ou la vei ...[+++]

In een aantal gevallen is starten of voortzetten van een behandeling met metformine echter gevaarlijk en blijft dit gecontra-indiceerd: ernstige nierinsufficiëntie, ernstig hartfalen, leverinsufficiëntie, alcoholisme, een acute situatie die zou kunnen leiden tot weefselhypoxie of een vermindering van de nierfunctie (dehydratie, septicemie, shock ), de dag vóór medische beeldvorming met injectie van een contrastmiddel, en de dag vóór een chirurgische ingreep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celle-ci doit assurer qu'une protection sociale efficace reste offerte, que chacun bénéficie correctement de ses droits sociaux et que chacun soit convaincu de la nécessité de contribuer correctement à la sécurité sociale.

Deze moet verzekeren dat een afdoende sociale bescherming geboden blijft, dat iedereen op een correcte manier kan genieten van zijn sociale rechten en dat iedereen overtuigd is van de noodzaak om correct bij te dragen tot de sociale zekerheid.


Celle-ci sera organisée de manière plus structurée, avec une description de fonction revue pour les tuteurs, des plans de formation cohérents pour chacun mais aussi la couverture de tous les domaines d’expertise utiles dans les domaines de recherche du KCE.

De vorming zal op een meer gestructureerde manier worden aangepakt, met een hernieuwde rolbeschrijving van de tutors, een samenhangend vormingsplan voor elke medewerker, maar ook met aandacht voor het bestrijken van alle expertisedomeinen die voor de verschillende KCE studie-ontwerpen nuttig zijn.


– veillant à une meilleure circulation de l’information sur les compétences et à une transmission de celles-ci pour éviter toute perte ;

– en goede bewaking van de informatiedoorstroming over de beschikbare competenties en het tijdig doorgeven ervan om het risico op een verlies ervan te vermijden ;


4[297] [1b,2b] LÊutilisation dÊune échographie de dépistage peut faire baisser la mortalité périnatale à condition que les parents choisissent de mettre fin à la grossesse lorsquÊune anomalie est constatée, pour autant que celle-ci ne soit pas létale.

4[297] [1b,2b] Het gebruik van een screeningsechografie kan de perinatale mortaliteit doen dalen op voorwaarde dat de ouders ervoor kiezen om hun zwangerschap te beëindigen wanneer een afwijking wordt vastgesteld en deze de facto reeds niet lethaal is.


La possibilité de conserver jusquÊà la fin de la grossesse, les échantillons de sang prélevés avant ou au début de celle-ci.

Steeds vaker bewaren laboratoria stalen, afgenomen voor of vroeg in de zwangerschap, in een serotheek voor minstens de duur van de zwangerschap.


A titre dÊexemple de telles mesures, citons : l'implication des leaders dÊopinion, le soutien de la recommandation par les organisations professionnelles, l'organisation de congrès, l'information donnée aux femmes enceintes et aux femmes qui souhaitent le devenir par diffusion de brochures, l'organisation d'un contrôle de la qualité sur la base de la recommandation et la liaison de celles-ci à des incitants financiers.

Voorbeelden van zulke maatregelen zijn: het betrekken van opinieleiders, bekrachtiging van de richtlijn door professionele organisaties, organisatie van congressen, voorlichting aan zwangere vrouwen en aan vrouwen die zwanger wensen te worden via brochures, organisatie van een kwaliteitscontrole op basis van de richtlijn en het linken van de aanbevelingen aan (financiële) incentives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instauration de celle-ci ->

Date index: 2025-01-10
w