Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’instauration du traitement se fera sous surveillance " (Frans → Nederlands) :

Une posologie initiale de 2,5 mg est recommandée chez ces patients et l’instauration du traitement se fera sous surveillance médicale.

Een startdosis van 2,5 mg is aanbevolen bij dergelijke patiënten en de behandeling dient opgestart te worden onder medisch toezicht.


Une dose initiale de 2,5-5 mg est recommandée chez ces patients, et l’instauration du traitement se fera sous surveillance médicale.

Bij dergelijke patiënten wordt een startdosering van 2,5-5 mg aanbevolen en dient de behandeling te worden gestart onder medisch toezicht.


Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque congestive qui présentent un risque d’hypotension excessive, le traitement par quinapril doit être instauré à la dose recommandée sous surveillance médicale étroite ; ces patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite au cours des deux premières semaines de traitement et à chaque ajustement posologique du q ...[+++]

Bij patiënten met congestief hartfalen die een risico lopen op te sterke hypotensie, moet de behandeling met quinapril worden gestart in de aanbevolen dosering onder nauwgezet medisch toezicht; die patiënten moeten de eerste twee weken van de behandeling en telkens als de dosering van quinapril wordt verhoogd, van dichtbij worden gevolgd.


instauration d’une nouvelle prestation “concertation pluridisciplinaire” en psychiatrie infantojuvénile ambulatoire diminution de la “dégressivité” des honoraires de surveillance dans les services K pendant les 3 premiers mois du séjour instauration d’une nouvelle prestation “concertation pluridisciplinaire en hôpital” (discussion en équipe) dans les services T instauration d’honoraires de surveillance pour les patients agressifs présentant des trouble ...[+++]

invoering van een nieuwe verstrekking “pluridisciplinair overleg” in de ambulante kinder- en jeugdpsychiatrie vermindering van de “degressiviteit” van toezichtshonoraria op K-diensten gedurende de eerste 3 maanden van het verblijf invoering van een nieuwe verstrekking “pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis” (teambespreking) op T-diensten invoering van een toezichtshonorarium voor “sterk gedragsgestoorde en/of agressieve” (SGA) patiënten die verblijven in bedden “Intensieve behandeling” invoering van nieuwe verstrekkingen toezichtshonoraria op Sp psychogeriatrie diensten in algemene ziekenhuizen aanpassing omschrijving inzake “liais ...[+++]


La nécessité d’un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement et d’une surveillance de la fonction hépatique sous traitement par GILENYA, à 1, 3, 6, 9 et 12 mois, puis régulièrement.

De noodzaak van een leverfunctietest voorafgaand aan de start van de behandeling en van monitoring van de leverfunctie op maand 1, 3, 6, 9 en 12 tijdens de behandeling met GILENYA en periodiek daarna.


Une dose de départ plus faible de 0,5 mg une fois par jour est recommandée chez de tels patients et l'initiation du traitement se fera sous surveillance médicale.

Een lagere startdosering van 0,5 mg eenmaal daags is aanbevolen bij dergelijke patiënten, en de behandeling dient opgestart te worden onder medisch toezicht.


Le traitement doit être instauré en milieu hospitalier, sous la surveillance d'un pédiatre.

De behandeling moet gestart worden in hospitaalmilieu onder toezicht van een pediater.


Le traitement doit être instauré en milieu hospitalier sous étroite surveillance médicale (surtout contrôle de la pression sanguine) jusqu’à ce que la dose de 75 mg soit atteinte.

De behandeling moet in het ziekenhuis worden ingesteld onder nauwlettend medisch toezicht (vooral controle van de bloeddruk) tot de dosis van 75 mg is bereikt.


Le traitement de mon diabète de type 2 se fera sous la coordination de mon médecin de famille, le Dr .(nom), .(adresse), et l’équipe de diabète du présent centre.

De behandeling van mijn diabetes type 2 zal onder coördinatie van mijn huisarts Dokter .( naam), .(adres), en het diabetesteam van onderhavig centrum gebeuren.


a) lorsque la personne concernée a donné son consentement par écrit à un tel traitement, pour autant que ce consentement puisse à tout moment être retiré par celle-­‐ci ; b) lorsque le traitement est nécessaire aux fins de médecine préventive, de diagnostics médicaux, de l'administration de soins ou de traitements soit à la personne concernée, soit à un parent, ou de la gestion de services de santé agissant dans l'intérêt de la personne concernée et que les données sont traitées sous ...[+++]

a) wanneer de betrokkene schriftelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking met dien verstande dat deze toestemming te allen tijde door de betrokkene kan worden ingetrokken b) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen aan de betrokkene of een verwant, of het beheer van de gezondheidsdiensten handelend in het belang van de betrokkene en de gegevens worden verwerkt onder het toezicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg. c) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de bevordering en de bescherming van de volksgezondhe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instauration du traitement se fera sous surveillance ->

Date index: 2024-01-23
w