Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’instauration d’un traitement par prezista chez des adultes pré-traités " (Frans → Nederlands) :

Lors de l’instauration d’un traitement par PREZISTA chez des adultes pré-traités par des ARV, l’utilisation de PREZISTA doit être guidée par un test de résistance génotypique (voir rubriques 4.2, 4.3, 4.4 et 5.1).

Bij de beslissing een behandeling met PREZISTA in te stellen bij dergelijke ART-voorbehandelde volwassenen dient het gebruik van PREZISTA te worden geleid door onderzoek van het genotype (zie rubrieken 4.2, 4.3, 4.4 en 5.1).


L’efficacité et la sécurité d’emploi de PREZISTA/rtv à la dose de 800 /100 mg une fois par jour associé à un traitement optimisé (TO) dans le traitement de l’infection VIH-1 chez les adultes pré-traités par des ARV sans mutation associée à une résistance au darunavir ont été évaluées au cours d’un essai d’une durée de 48 semaines.

De werkzaamheid en veiligheid van PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags in combinatie met een ‘optimised background regimen’ (OBR) voor de behandeling van hiv-1-infectie bij ARTvoorbehandelde volwassenen die geen darunavir-resistentie geassocieerde mutaties (DRV-RAM’s) hebben, werden geëvalueerd in één studie met een duur van 48 weken.


INTELENCE, en association avec un inhibiteur de protéase boosté et d'autres médicaments antirétroviraux, est indiqué dans le traitement de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1) chez les adultes pré-traités par des antirétroviraux et chez les enfants et adolescents à partir de l’âge ...[+++]

INTELENCE, in combinatie met een gebooste proteaseremmer en andere antiretrovirale geneesmiddelen, is geïndiceerd voor de behandeling van een infectie met het humaan immunodeficiëntievirus type 1 (hiv-1) bij met antiretrovirale geneesmiddelen voorbehandelde volwassen patiënten en bij met antiretrovirale geneesmiddelen voorbehandelde pediatrische patiënten vanaf 6 jaar (zie rubrieken 4.4, 4.5 en 5.1).


au traitement de l’infection par le VIH-1 chez les adultes pré-traités par des antirétroviraux (ARV), y compris les patients lourdement pré-traités.

voor de behandeling van hiv-1-infectie bij antiretroviraal (ART) voorbehandelde volwassen patiënten, inclusief sterk voorbehandelde patiënten;


au traitement de l’infection par le VIH-1 chez les adultes pré-traités par des ARV sans aucune mutation associée à une résistance au darunavir et ayant un taux d’ARN du VIH-1 plasmatique < 100 000 copies/ml et un taux de CD4+ ≥ 100 x 10 6 cellules/l.

voor de behandeling van hiv-1-infectie bij ART-voorbehandelde volwassenen die geen met darunavir-resistentie geassocieerde mutaties (DRV-RAM’s) hebben en die in het plasma een hoeveelheid hiv-1-RNA van < 100.000 kopieën/ml hebben en ≥ 100 x 10 6 CD4+-cellen/l.


Populations particulières Population pédiatrique Les données pharmacocinétiques du darunavir associé au ritonavir chez 74 enfants et adolescents pré-traités, agés de 6 à 17 ans et pesant au moins 20 kg, ont montré que les doses de PREZISTA/ritonavir administrées en fonction du poids ont entrainé une exposition au darunavir comparable à celle observée chez les ...[+++]

Speciale populaties Pediatrische patiënten Uit onderzoek naar de farmacokinetiek van darunavir in combinatie met ritonavir bij 74 voorbehandelde pediatrische patiënten tussen 6 en 17 jaar, met een lichaamsgewicht van ten minste 20 kg, bleek dat de toegediende, op gewicht gebaseerde dosis van PREZISTA/ritonavir resulteerde in een blootstelling aan darunavir die vergelijkbaar was met die bij volwassenen die PREZISTA/ritonavir 600/100 mg tweemaal daags kregen toegediend (zie rubriek 4.2).


L’analyse des données à 96 semaines a montré que la sécurité d’emploi de PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour chez les patients naïfs de traitement était similaire à celle observée avec PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez les patients pré-traités à l’exception des nausées qui ont été observées plus fréquemment chez les patients naïfs de traitement.

In de analyse na 96 weken was het veiligheidsprofiel van PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags bij therapienaïeve personen vergelijkbaar met dat waargenomen met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij personen die al eerder waren behandeld, met uitzondering van misselijkheid, hetgeen bij therapienaïeve personen vaker werd waargenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instauration d’un traitement par prezista chez des adultes pré-traités ->

Date index: 2024-03-03
w