Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intervalle entre deux prises sera " (Frans → Nederlands) :

Insuffisance rénale : En cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 10 ml/min), l’intervalle entre deux prises sera au minimum de 8 heures.

Nierfalen In geval van ernstig nierfalen (creatinineklaring onder 10 ml/min) moet de tussentijd tussen twee toedieningen ten minste 8 uur bedragen.


Chez ces patients, l’intervalle entre deux prises sera au minimum de 8 heures, et les 3 g par jour de paracétamol ne seront pas dépassés.

Bij deze patiënten moet het interval tussen twee innamen minstens 8 uur bedragen en mag niet meer dan 3 g paracetamol per dag worden ingenomen.


Chez ces patients l’intervalle entre deux prises sera au minimum de 8 heures, et les 3 g par jour de paracétamol ne seront pas dépassés.

Bij deze patiënten moet het interval tussen twee innamen ten minste 8 uur bedragen en mag niet meer dan 3 g paracetamol per dag worden ingenomen.


posologie normale mais la posologie d´entretien doit être espacée: pour une clairance en créatinine moins de 50 ml/min, l´intervalle entre les prises doit être de 8 à 12h, pour une clairance en créatinine moins de 30 ml/min: 24h entre deux prises, pour une clairance en créatinine moins de 5 ml/min: 48h

maar de innames van de onderhoudsdosis moeten verder uit elkaar liggen: bij een creatinineclearance minder dan 50 ml/min, moet het interval tussen twee innames 8 tot 12 uur zijn, bij een clearance minder dan 30 ml/min: 24 uur en bij een clearance minder dan 5 ml/min: 48 uur


En cas de maladie grave des reins (insuffisance rénale sévère), l'intervalle minimum entre 2 prises sera modifié selon le schéma suivant:

In geval van een ernstige aandoening van de nieren (ernstige nierinsufficiëntie) moet het minimale interval tussen 2 innamen aangepast worden volgens het volgende schema:


Ne dépassez pas la dose recommandée et respectez l’intervalle entre deux prises.

Overschrijd de aanbevolen dosis niet en respecteer de tijd tussen twee innamen.


“Ne dépassez pas la dose recommandée et respectez l’intervalle entre deux prises”.

“Overschrijd de aanbevolen dosis niet en respecteer de tijd tussen twee innamen”.


Dans tous les cas, quel que soit l'antidouleur choisi ou prescrit, respecte la posologie et l'intervalle entre les prises et ne dépasse pas la dose maximum.

Welke pijnstiller je ook kiest of voorgeschreven krijgt, hou je altijd zo goed mogelijk aan de voorgeschreven dosissen en tijdstippen van inname, en overschrijd nooit de maximale dosis.


Il peut être utilisé à long terme si nécessaire, pourvu que l’on respecte le dosage maximal et l’intervalle entre les prises qui sont recommandés.

Hij mag indien nodig langdurig worden gebruikt, op voorwaarde dat de maximale dosis en de aanbevolen tijd tussen twee innamen worden gerespecteerd.


(illustration 4) A = administration sans adaptation posologique; B = la dose par prise est diminuée; C = l’intervalle entre les doses est allongée D’après: Wesseling H, et al. 25

(fig. 4): A = toediening zonder dosisaanpassing; B = dosis per gift is verminderd; C = dosisinterval is verlengd Naar: Wesseling H, et al. 25




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intervalle entre deux prises sera ->

Date index: 2024-03-07
w