Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervalle qt chez les animaux à des expositions allant jusqu » (Français → Néerlandais) :

La lamotrigine n’a pas entraîné d’allongement de l’intervalle QT chez les animaux à des expositions allant jusquà environ deux fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-verlenging bij dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal zo hoog was als de maximale therapeutische vrije concentratie.


La lamotrigine n’a pas induit d’allongement de l’intervalle QT chez lanimal pour des expositions allant jusquà environ deux fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-verlenging bij dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal zo hoog was als de maximale therapeutische vrije concentratie.


La lamotrigine n’a pas provoqué de prolongation de l’espace QT chez l’animal et des expositions allant jusqu’à 9 fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-prolongatie bij dieren in blootstelling tot ongeveer tweemaal de maximale therapeutische vrije concentratie.


La lamotrigine n’a pas provoqué de prolongation de l’espace QT chez l’animal à des expositions allant jusqu’à 2 fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-prolongatie bij dieren bij blootstelling aan ongeveer tweemaal de maximale therapeutische vrije concentratie.


Dans une étude bosutinib administré par voie orale à des chiens, bosutinib n'a pas entraîné de modification de la tension artérielle, d'arythmies auriculaires ou ventriculaires anormales ni d’allongement de l'intervalle PR, QRS ou QTc à l'électrocardiogramme (ECG) à des expositions allant jusqu'au double de l'exposition clinique avec une dose de 500 mg ...[+++]

In een oraal onderzoek naar bosutinib bij honden leidde bosutinib niet tot wijzigingen in de bloeddruk, abnormale aritmie in atria of ventrikels of verlenging van PR-, QRS- of QTc-interval van het elektrocardiogram (ECG) bij blootstellingen tot het tweevoudige (bij een vergelijking van C max en op basis van ongebonden fractie in de respectievelijke soort) van de klinische blootstelling bij de dosis van 500 mg.


Les données cliniques disponibles issues d'une étude approfondie de l'intervalle QT n'indiquent pas un risque d'allongement de l’intervalle QT pour des doses de ropinirole allant jusqu'à 4 mg/jour.

De beschikbare klinische gegevens van een grondige QT-studie wijzen niet op een risico op QT-verlenging bij gebruik van ropinirol in een dosering tot 4 mg/dag.


Un risque d'allongement de l’intervalle QT ne peut être exclu, parce qu'on n'a pas réalisé d'étude approfondie de l'intervalle QT à des doses allant jusqu'à 24 mg/jour.

Een risico op QTverlenging kan niet worden uitgesloten aangezien er geen grondige QT-studie met doseringen tot 24 mg/dag werd uitgevoerd.


Une étude approfondie de l’intervalle QT chez des volontaires sains, n’a pas montré de signes d’un effet sur l’allongement du QT/QTc par le ruxolitinib après administration de doses uniques allant jusqu’à la dose suprathérapeutique de 200 mg, ce qui indique que le ruxolitinib n’a pas d’effet sur la repolarisation cardiaque.

In een grondige studie van het QT-interval bij gezonde personen waren er geen aanwijzingen van een QT/QTc-verlengend effect van eenmalige doses van ruxolitinib tot een supratherapeutische dosis van 200 mg. Dat wijst erop dat ruxolitinib geen effect heeft op de repolarisatie van het hart.


Les données cliniques fournies par une étude approfondie sur l'intervalle QT n'indiquent aucun risque de prolongation de cet intervalle à des doses allant jusqu'à 4 mg/jour.

De beschikbare klinische gegevens van een grondige QT-studie wijzen niet op een risico op verlenging van het QT-interval met ropinirol in doseringen tot 4 mg/dag.


w