Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intervention majorée classique " (Frans → Nederlands) :

Le ménage et les revenus pris en compte sont ceux de l’intervention majorée classique (indiqués aux art. 20 à 24 de l’A.R. du 01.04.2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’art. 37, §§ 1 er et 19, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.07.1994, et instaurant le statut OMNIO).

Het gezin en de inkomens waarmee rekening wordt gehouden, zijn dezelfde als die voor de klassieke verhoogde tegemoetkoming (vermeld in de art. 20 tot 24 van het K.B. van 01.04.2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in art. 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994, en tot invoering van het Omnio-statuut).


Cette disposition est exécutée à partir du 1 er juillet 2010, en insérant ces 2 catégories de bénéficiaires dans le cadre de l’intervention majoréeclassique” qui est accordée sur la base des revenus du ménage et de sa composition au moment où la demande d’intervention majorée est introduite.

Deze bepaling wordt uitgevoerd met ingang van 1 juli 2010 door deze 2 categorieën van rechthebbenden in te voegen in het kader van de “klassieke” verhoogde tegemoetkoming, die wordt toegekend op basis van de inkomens van het gezin en de samenstelling van het gezin op het ogenblik dat het de verhoogde tegemoetkoming aanvraagt.


D’autre part, une 2 e extension apparaît : le tarif préférentiel n’est plus réservé au seul titulaire et à ses personnes à charge lorsque l’intervention majorée classique vise le bénéficiaire d’un avantage social (revenu d’intégration, secours octroyé par un CPAS, etc) ou le bénéficiaire d’une qualité (pensionné, invalide, orphelin, etc.).

Anderzijds is er nog een 2 e uitbreiding. Terwijl de klassieke verhoogde tegemoetkoming op basis van een sociaal voordeel (leefloon, uitkering van het OCMW, enz) of een hoedanigheid (gepensioneerden, invaliden, wezen, enz) zich richtte op de rechthebbende, is het voorkeurtarief voortaan niet enkel bestemd voor de gerechtigde zelf en zijn of haar personen ten laste.


Depuis le 1 er juillet, la loi portant des dispositions diverses en matière de santé publique (M.B. du 02.06.2010) ajoute une nouvelle catégorie de bénéficiaires à ceux bénéficiant de l’intervention majorée classique sur la base de leur qualité.

Vanaf 1 juli 2010 voegt de wet houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid (B.S. van 02.06.2010, ed. 2) een nieuwe categorie rechtbhebbenden toe aan de klassieke verhoogde tegemoetkoming, gebaseerd op een hoedanigheid.


2) Dans le cadre du maximum à facturer, de l’intervention majorée classique ou du statut OMNIO, outre la procédure générale décrite ci-dessus, il est possible de renoncer à la récupération de l’indu lorsque, suite à une révision à la hausse du montant imposable des revenus du ménage due à une taxation rétroactive par l’Administration générale de la fiscalité, il n’est plus répondu à la condition de revenu (art. 6 du règlement).

2) In het kader van de maximumfactuur, de klassieke verhoogde tegemoetkoming of het Omniostatuut bestaat, naast de bovenbeschreven algemene procedure, een mogelijkheid om af te zien van de terugvordering van het onverschuldigde bedrag wanneer ten gevolge van een verhoging van het belastbaar bedrag van het gezinsinkomen door een retroactieve aanslag van de Algemene administratie van de fiscaliteit niet meer wordt voldaan aan de inkomensvoorwaarde (art. 6 van de verordening).


L’arrêté royal du 9 juillet 2010 exécute cette disposition à partir du 1 er juillet 2010, en insérant ces deux catégories de bénéficiaires dans le cadre de l’intervention majoréeclassique”.

Het koninklijk besluit van 9 juli 2010 voert deze bepaling met ingang van 1 juli 2010 uit door die twee categorieën van rechthebbenden in te voegen in het kader van de “klassieke” verhoogde tegemoetkoming.


Par dérogation à l’article 4, il est toujours possible de renoncer à la récupération lorsque les prestations ont été payées dans le cadre de l’intervention majorée classique et/ou du statut OMNIO et/ou du maximum à facturer, à condition toutefois que le montant payé indûment résulte du fait que l’Administration générale de la fiscalité a rétroactivement modifié les revenus du ménage pour l’année en question (c.-à-d. l’année de référence) au point que les revenus du ménage dépassent le plafond autorisé.

In afwijking op artikel 4 wordt er altijd afgezien van de terugvordering wanneer de prestaties betaald zijn in het kader van de klassieke verhoogde tegemoetkoming en/of het Omnio-statuut en/of de maximumfactuur, op voorwaarde evenwel dat het bedrag onverschuldigd is geworden doordat de Algemene administratie van de fiscaliteit het gezinsinkomen voor het betrokken jaar (d.i. het referentiejaar) in die mate retroactief heeft gewijzigd dat het gezinsinkomen het toegelaten grensbedrag overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intervention majorée classique ->

Date index: 2024-10-24
w