Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervention majorée conserve » (Français → Néerlandais) :

Chômeur 32 : le titulaire ayant acquis un droit à l’intervention majorée conserve celui-ci lorsqu’il se trouve dans une période de reprise du travail de 28 jours maximum ou dans une période d’incapacité de travail au sens des articles 87 et 93 de la loi.

Werkloze 32 : de gerechtigde die een recht op verhoogde tegemoetkoming heeft bekomen, behoudt deze wanneer hij zich in een periode van arbeidshervatting bevindt van maximum 28 dagen of wanneer hij zich in een periode van arbeidsongeschiktheid bevindt in de zin van de artikelen 87 en 93 van de wet.


Le veuf ou la veuve qui, au moment du décès de son conjoint, bénéficiait de l’intervention majorée en tant que personne à charge de ce dernier, conserve ce droit jusqu’à la fin du 2 e trimestre qui suit celui du décès.

De weduwnaar of weduwe die, op het ogenblik van overlijden van zijn echtgenoot, de verhoogde tegemoetkoming geniet als persoon ten laste van deze laatste, behoudt dit recht tot het einde van het 2de trimester dat volgt op dat van overlijden.


Le veuf ou la veuve qui, au moment du décès de son conjoint, bénéficiait de l’intervention majorée en tant que personne à charge de ce dernier, conserve ce droit jusqu’à la fin du 2e trimestre qui suit celui du décès.

De weduwnaar of weduwe die, op het ogenblik van overlijden van zijn/haar echtgenoot, de verhoogde tegemoetkoming geniet als persoon ten laste van deze laatste, behoudt dit recht tot het einde van het 2de trimester dat volgt op dat van overlijden.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées ou conservent ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of met toepassing van ar ...[+++]


- le chômeur qui a droit à l’intervention majorée la conserve s’il se trouve dans une période de reprise de travail de 28 jours maximum ou dans une période d’incapacité de travail (incapacité primaire et invalidité), au sens des articles 87 et 93 de la loi SSI précitée.

- de werkloze die recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming behoudt die als hij zich in een tijdvak van werkhervatting van maximum 28 dagen bevindt of in een tijdvak van arbeidsongeschiktheid (primaire arbeidsongeschiktheid en invaliditeit), overeenkomstig de artikelen 87 en 93 van de voornoemde GVU-wet.


Également dans le but d’intégrer les petits risques, l’arrêté royal du 1 er avril 2007 a été adapté afin que les travailleurs indépendants puissent conserver le droit à l’intervention majorée de l’assurance aux conditions existantes.

Eveneens naar aanleiding van de integratie van de kleine risico’s werd het Koninklijk besluit van 1 april 2007 aangepast opdat de zelfstandigen onder de bestaande voorwaarden het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming kunnen behouden.


Toujours dans le but d’intégrer les petits risques, l’arrêté royal du 1 er avril 2007 est adapté afin que les travailleurs indépendants puissent conserver le droit à l’intervention majorée de l’assurance aux conditions existantes.

Naar aanleiding van de integratie van de kleine risico’s werd ook het koninklijk besluit van 1 april 2007 aangepast, opdat de zelfstandigen onder de bestaande voorwaarden het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming kunnen behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intervention majorée conserve ->

Date index: 2023-10-05
w