Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intéressé acquiert un revenu » (Français → Néerlandais) :

Si l’intéressé acquiert un revenu découlant de cette activité, ce revenu doit être déclaré mensuellement à la mutualité (le revenu est imputé sur le montant des indemnités en application de l’art. 230 de l’A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi coordonnée le 14.7.1994).

Indien de betrokkene een inkomen verdient uit deze activiteit, moet dit maandelijks aan het ziekenfonds meegedeeld worden (het inkomen wordt aangerekend op het bedrag van de uitkeringen in toepassing van art. 230 van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet van 14.7.1994).


L’intéressé a, dans certaines limites, un revenu net plus élevé qu’en cas de prise en considération “ordinaire” du revenu imposable (voir graphique 2) mais la ligne descend encore légèrement à partir d’un certain montant de revenu professionnel si bien qu’ici également le piège de l’inactivité n’est pas encore évité (montant inférieur de revenu net en cas de revenu du travail croissant).

De betrokkene heeft binnen bepaalde grenzen een hoger netto-inkomen dan bij “gewone” aanrekening van het belastbaar inkomen (zie grafiek 2) maar de lijn daalt nog lichtjes vanaf een bepaald bedrag aan arbeidsinkomen zodat ook hier de inactiviteitsval nog niet vermeden wordt (lager bedrag aan netto-inkomen bij een stijgend arbeidsinkomen).


La ligne gris foncé présente l’évolution du montant du revenu net total de l’intéressé (montant des indemnités et revenu professionnel net) en cas de revenu professionnel croissant (axe x).

De donkergrijze lijn geeft de evolutie weer van het bedrag van het totale nettoinkomen van de betrokkene (bedrag van de uitkeringen en het nettoberoepsinkomen) bij een stijgend beroepsinkomen (X-as).


Le revenu est pris en considération de la même manière pour tous les titulaires, d’après le montant journalier de l’indemnité (montant de l’indemnité si l’intéressé n’a pas repris d’activité) et est totalement indépendant de la situation familiale de l’intéressé.

Het inkomen wordt voor alle gerechtigden op dezelfde wijze aangerekend op het dagbedrag van de uitkering (bedrag van de uitkering indien de betrokkene geen activiteit heeft hervat), en staat volledig los van de gezinssituatie van de betrokkene.


Ce n’est qu’à partir d’un revenu professionnel net d’environ 485 000 BEF ou 12 000 EUR sur une base annuelle que l’intéressé se retrouve au “même point” que le titulaire en phase 1 qui perçoit en extra le revenu professionnel maximum sans diminution des indemnités.

Pas vanaf een nettoberoepsinkomen van ongeveer 485 000 BEF of 12 000 EUR op jaarbasis is de betrokkene opnieuw aanbeland op “hetzelfde punt” als de gerechtigde in de eerste fase die het maximum beroepsinkomen bijverdient zonder vermindering van de uitkeringen.


Lorsque l’intéressé bénéficie d’un revenu non imposable ou exempté d’impôts, il doit toujours joindre au formulaire 225 une pièce justificative concernant ce revenu :

Wanneer de betrokkene een inkomen ontvangt dat niet belastbaar is of vrijgesteld is van belastingen, moet hij bij het formulier 225 steeds een bewijsstuk toevoegen met betrekking tot dat inkomen :


L’intéressé conserve dans certaines limites un montant de revenu net supérieur à celui obtenu si on prend en considération le revenu brut total de l’activité (ligne en-dessous de la ligne gris clair).

De betrokkene houdt binnen bepaalde grenzen wel een hoger bedrag aan netto-inkomen over dan wanneer men het volledige bruto-inkomen uit de activiteit aanrekent (lijn onder de lichtgrijze lijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intéressé acquiert un revenu ->

Date index: 2024-03-24
w