Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intéressé est définitivement inapte " (Frans → Nederlands) :

La décision prise par la médecine du travail selon laquelle l’intéressé est définitivement inapte à exercer sa dernière activité professionnelle est basée sur la législation sur le contrat de travail (inaptitude à exercer le travail convenu), dont les critères d’appréciation de l’incapacité de travail sont beaucoup plus restreints que ceux de l’assurance maladie-invalidité.

De beslissing van de arbeidsgeneesheer waarbij betrokkene definitief ongeschikt wordt verklaard voor het uitoefenen van zijn laatste beroepsactiviteit is gebaseerd op de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten (onmogelijkheid om het overeengekomen werk te verrichten), waarvan de criteria voor beoordeling van de arbeidsongeschiktheid veel beperkter zijn dan de criteria die in de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden toegepast.


Il s’agit d’une action de réadaptation professionnelle qui consiste, chez un assuré, définitivement inapte à son dernier poste de travail, à restaurer des compétences perdues dans les professions de référence.

Het betreft een beroepsherscholing die erin bestaat de verzekerde, die definitief ongeschikt is verklaard voor zijn laatste job, verloren competenties opnieuw bij te brengen in de referentieberoepen.


Si l’intéressé(e) n’a pas suffisamment fourni d’efforts jusqu’au terme de toute la procédure d’encadrement par les services de chômage, il/elle peut être définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage (l’intéressé(e) devra à nouveau accomplir un stage d’attente pour pouvoir prétendre aux allocations de chômage).

Wanneer de betrokkene tot het einde van de volledige procedure van begeleiding door de werkloosheidsdiensten niet voldoende inspanningen heeft geleverd, kan hij definitief worden uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen (de betrokkene zal opnieuw een wachttijd moeten vervullen om aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen).


Si l'intéressé(e) n'a pas suffisamment fourni d'efforts jusqu'au terme de toute la procédure d'encadrement par les services de chômage, il/elle peut être définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage (l'intéressé(e) devra à nouveau accomplir un stage d'attente pour pouvoir prétendre aux allocations de chômage).

Wanneer de betrokkene tot het einde van de volledige procedure van begeleiding door de werkloosheidsdiensten niet voldoende inspanningen heeft geleverd, kan hij definitief worden uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen (de betrokkene zal opnieuw een wachttijd moeten vervullen om aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen).


Le paragraphe 2 de cette disposition prévoit que le travailleur considéré comme apte dans le cadre de l'assurance indemnités et qui conteste cette décision devant la juridiction compétente, peut bénéficier des allocations de chômage à titre provisoire (malgré le fait que dans un tel cas l'intéressé se considère et se déclare inapte au travail).

Het 2 de lid van deze bepaling voorziet dat de werknemer die arbeidsgeschikt moet worden beschouwd in het kader van de uitkeringsverzekering en die deze beslissing betwist voor de bevoegde rechtbank, voorlopig uitkeringen kan ontvangen (niettegenstaande het feit dat de betrokkene in deze situatie zichzelf arbeidsongeschikt beschouwt en verklaart).


La seule information qu'un médecin contrôleur peut communiquer au service de santé administratif et, par l'intermédiaire de ce dernier, à l'administration du malade contrôlé est: l'intéressé est apte ou inapte au travail.

De enige mededeling die een controlearts aan de Administratieve Gezondheidsdienst en via hem aan het bestuur van de gecontroleerde zieke kan doen is : de betrokkene is arbeidsgeschikt of niet.


Si l'intéressé(e) est définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage, il/elle perd sa qualité de chômeur/chômeuse.

Wanneer de betrokkene definitief wordt uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen, verliest hij zijn hoedanigheid van werkloze.


L'intéressé avait introduit auprès de l'Office des Etrangers plusieurs certificats médicaux afin de pouvoir rester en Belgique pour raisons humanitaires, alors que sa demande d'asile sur le territoire belge avait été rejetée définitivement à l'issue de la procédure légale en la matière et qu'il avait reçu l'ordre de quitter le territoire.

De betrokkene had bij de Dienst Vreemdelingenzaken verscheidene doktersattesten ingediend om in België te kunnen blijven wegens humanitaire redenen, terwijl zijn asielaanvraag voor het Belgisch grondgebied definitief was afgewezen aan het einde van de wettelijke procedure terzake en hij het bevel had gekregen het grondgebied te verlaten.


Si l’intéressé(e) est définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage, il/elle perd sa qualité de chômeur/chômeuse.

Wanneer de betrokkene definitief wordt uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen, verliest hij zijn hoedanigheid van werkloze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intéressé est définitivement inapte ->

Date index: 2021-02-19
w