Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intéressé touche des indemnités » (Français → Néerlandais) :

Si le revenu professionnel de la personne à charge est égal ou supérieur à 1 210 EUR, l’intéressé touche des indemnités comme titulaire cohabitant sans charge de famille.

Indien het beroepsinkomen gelijk is aan of hoger is dan 1 210 EUR, ontvangt de betrokkene uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende.


Le titulaire ayant charge de famille et le titulaire isolé sans charge de famille qui touchaient un salaire atteignant ou dépassant le plafond ne percevaient donc pas d’indemnités égales à respectivement 65% et 50% du plafond salarial maximum (ce problème ne se pose pas pour le titulaire cohabitant qui touche des indemnités d’invalidité représentant 40% du salaire).

De gerechtigde met gezinslast, respectievelijk gerechtigde zonder gezinslast alleenstaande, die een loon had tegen de loongrens aan of hoger, ontving dus geen uitkering gelijk aan 65%, resp. 50% van het maximumloonplafond (dit probleem stelt zich niet voor de samenwonende gerechtigde die een invaliditeitsuitkering ontvangt van 40% van het loon).


Le statut de chômeur étant financièrement moins intéressant que l’indemnité de l’AMI, il constitue une entrave au recyclage et donc à la réintégration sur le marché du travail des personnes affectées d’un handicap professionnel.

Het feit dat het werkloosheidsstatuut financieel minder interessant is dan de ZIV-uitkering werkt als een belemmering op de herscholing en dus de reïntegratie op de arbeidsmarkt van arbeidsgehandicapten.


La ligne gris foncé présente l’évolution du montant du revenu net total de l’intéressé (montant des indemnités et revenu professionnel net) en cas de revenu professionnel croissant (axe x).

De donkergrijze lijn geeft de evolutie weer van het bedrag van het totale nettoinkomen van de betrokkene (bedrag van de uitkeringen en het nettoberoepsinkomen) bij een stijgend beroepsinkomen (X-as).


Un titulaire touche des indemnités comme travailleur salarié ayant charge de famille s’il cohabite avec une personne pouvant être à charge (époux ou partenaire, par exemple) et si celle-ci ne perçoit pas de revenus mensuels supérieurs à un certain plafond.

Een gerechtigde ontvangt uitkeringen als werknemer met gezinslast wanneer hij samenwoont met een persoon die ten laste kan zijn (bv. echtgenoot of partner) en deze geen maandelijks inkomen ontvangt boven een bepaald drempelbedrag.


Si le montant mensuel dépasse le plafond (714,88 EUR), le titulaire touche des indemnités comme titulaire cohabitant sans charge de famille

Als het maandbedrag hoger is dan het drempelbedrag (van 714,88 EUR), ontvangt de gerechtigde uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende.


> si la “personne à charge” perçoit un revenu professionnel inférieur ou égal au plafond précité, le titulaire touche des indemnités comme titulaire ayant charge de famille.

drempelbedrag, ontvangt de gerechtigde uitkeringen als gerechtigde met gezinslast.


une période de carence d’un mois durant laquelle l’indépendant ne touche pas d’indemnité

een wachttijd van één maand waarin de zelfstandige geen uitkering krijgt


3 = l'intéressé qui a droit à des allocations familiales majorées (régime des travailleurs indépendants) 4 = l’intéressé qui a droit à des allocations familiales majorées ET qui a atteint l’âge de 15 ans (régime général) 5 = les personnes qui perçoivent des indemnités d'invalidité comme travailleurs indépendants 6 = article 4, 2 A.R. 29.12.1997 (F46 invalides) 7 = les veuves, veufs et orphelins des travailleurs indépendants handicapés/membres de communautés religieuses

0 = Neen 1 = Indien de gerechtigde zich in de situatie bevindt onder het punt a) van het KB van 2/6/98 houdende de uitvoering van art. 37 , §16bis van de gecoordineerde wet van 14/7/94 voor het referentiejaar 0 = Neen 1 = Indien de gerechtigde zich in de situatie bevindt onder het punt b) van het KB van 2/6/98 houdende de uitvoering van art. 37 , §16bis van de gecoordineerde wet van 14/7/94 voor het referentiejaar 0 = Neen 1 = Indien de gerechtigde zich in de situatie bevindt onder het punt c) ...[+++]


Il y a d'abord une période de carence d'1 mois, durant laquelle tu ne touches pas d'indemnités.

Eerst is er een wachttijd van één maand waarin je geen uitkering krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intéressé touche des indemnités ->

Date index: 2024-08-26
w