Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’objet d’un suivi adapté pendant " (Frans → Nederlands) :

Les patients qui ont un risque élevé de maladies cardiovasculaires ou métaboliques doivent faire l’objet d’une évaluation attentive avant d’instaurer le traitement et doivent faire l’objet d’un suivi adapté pendant le traitement inhibant la sécrétion androgénique.

Patiënten met een hoger risico voor metabolische of cardiovasculaire ziekten moeten zorgvuldig onderzocht worden alvorens de behandeling aan te vatten en moeten nauwkeurig opgevolgd worden tijdens de androgeendervingsbehandeling.


Il faut les traiter avec prudence et ils doivent faire l’objet d’un suivi pendant le traitement afin de détecter les signes et les symptômes d’insuffisance cardiaque congestive ; si ces symptômes surviennent pendant le traitement, il faut arrêter l’administration d’Itraconazole Teva.

Ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen


- Les propositions d’adaptation de la nomenclature introduites auprès du président du Conseil technique médical suite au projet d’évaluation relatif aux prestations cardiologiques diagnostiques invasives font l’objet d’un suivi par le représentant du SECM au CTM.

- De voorstellen tot aanpassing van de nomenclatuur die naar aanleiding van het evaluatieproject diagnostische invasieve cardiologische verstrekkingen zijn ingediend bij de voorzitter van de Technisch geneeskundige raad, maken het voorwerp uit van opvolging door DGEC via zijn vertegenwoordiging in de TGR.


En cas de risque accru d'hypotension symptomatique, l'initiation du traitement et l'adaptation posologique doivent faire l'objet d'un suivi étroit.

Patiënten met een verhoogd risico op symptomatische hypotensie dienen bij de start van de behandeling en bij een doseringsaanpassing nauwlettend te worden gecontroleerd.


Les patients qui développent un ictère ou une élévation importante des enzymes hépatiques pendant le traitement par IEC, doivent arrêter le traitement IEC et faire l’objet d’un suivi médical adéquat.

Bij patiënten die tijdens het gebruik van ACE-inhibitoren icterus ontwikkelen of een aanzienlijke verhoging van leverenzymwaarden, dient de behandeling met ACE-inhibitoren gestaakt te worden en passende medische nazorg te worden verleend.


Les nouveau-nés auxquels la posologie recommandée est administrée pendant plus de 120 heures, doivent faire l'objet d'un suivi attentif, afin de détecter une hyperplasie antrale et une obstruction de l'évacuation gastrique.

Pasgeborenen die de aanbevolen dosering langer dan 120 uur krijgen toegediend, moeten zorgvuldig gevolgd worden voor het optreden van antrumhyperplasie en obstructie van de maagafvoer.


La croissance et le développement pubertaire (taille, poids et stade de Tanner) doivent donc faire l’objet d’un suivi pendant et après traitement par fluoxétine.

Groei en puberteitsontwikkeling (lengte, gewicht en TANNER stadium) dient daarom gevolgd te worden tijdens en na behandeling met fluoxetine.


Pendant l’utilisation concomitante de thiotépa et d’inhibiteurs du cytochrome CYP2B6 ou CYP3A4, les patients doivent faire l’objet d’un suivi rigoureux des signes cliniques (voir rubrique 4.5).

Tijdens het gelijktijdig gebruik van thiotepa en CYP2B6- of CYP3A4-remmers moeten patiënten aan een zorgvuldige klinische controle worden onderworpen (zie rubriek 4.5).


- A la naissance, l'enfant aura encore besoin d'un traitement médicamenteux pendant (au moins) six mois et il devra ensuite faire l'objet d'un suivi médical de longue durée.

Een provinciale raad stuurt volgende vragen door van een arts, verbonden aan het aids referentiecentrum van een ziekenhuis, met betrekking tot de behandeling van een hiv-positieve zwangere vrouw : Wanneer de baby geboren wordt heeft die (minstens) nog 6 weken medicatie nodig en een langdurige medische opvolging.


Les patients ayant des antécédents d’évènements de type suicidaire ou ceux exprimant des idées suicidaires significatives avant de débuter le traitement présentent un risque plus élevé d’idées suicidaires ou de comportements suicidaires, et doivent faire l’objet d’un suivi étroit pendant le traitement.

Patiënten met een geschiedenis van suïcidegerelateerde voorvallen en diegenen die een significante mate van suïcidale ideeënvorming vertonen voorafgaand aan de start van een behandeling, hebben een groter risico op suïcidale gedachten of suïcidepogingen, en moeten gedurende de behandeling zorgvuldig gevolgd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’un suivi adapté pendant ->

Date index: 2024-06-20
w