Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’obligation de cotisations réglementairement » (Français → Néerlandais) :

Pour prolonger un droit aux soins de santé, le bénéficiaire de l’article 37 susvisé doit être inscrit auprès d’une mutualité en une qualité de titulaire (par ex., titulaire indépendant ou étudiant ou veuf/ veuve ou résident) ou de personne à charge et avoir satisfait à l’obligation de cotisations réglementairement fixée pour l’année de référence :

Om een recht op geneeskundige verzorging te verlengen, moet de rechthebbende beoogd in artikel 37 ingeschreven zijn bij een ziekenfonds in een hoedanigheid van gerechtigde (bijvoorbeeld gerechtigde zelfstandige of student of weduwnaar/weduwe of resident) of persoon ten laste en voldaan hebben aan de reglementair bepaalde bijdrageverplichting voor het referentiejaar:


La valeur minimale n’est pas atteinte mais durant la période d’assujettissement au régime indépendant, l’obligation de cotisation a été respectée (sans nécessairement les petits risques) : l’obligation de cotisation est remplie.

De minimumwaarde is niet bereikt maar tijdens het tijdvak van onderwerping aan de zelfstandigenregeling werd de bijdrageverplichting nagekomen (niet noodzakelijk de kleine risico’s): de bijdrageverplichting is voldaan.


Il est satisfait à l’obligation de cotisation afférente à l’année de référence, soit 2006, comme cette obligation de cotisation existait en 2006.

Er is voldaan aan de bijdrageverplichting verbonden aan het refertejaar, namelijk 2006, zoals deze bijdrageverplichting bestond in 2006.


Une régularisation des années antérieures est possible dans les cas où il n’y a pas d’obligation de cotisation (personne à charge) ou il y a une dispense de cotisation (résident à faibles revenus par ex.).

Een regularisatie van de vorige jaren is mogelijk in de gevallen waarin geen bijdrageplicht bestaat (persoon ten laste) of waarin een vrijstelling van bijdrage bestaat (bv. resident met een laag inkomen).


Si l’activité indépendante ne porte que sur les deux derniers trimestres, par exemple, l’obligation de cotisation est respectée si les cotisations au statut social afférentes à ces deux trimestres ont été payées, sans que l’on prenne en considération la situation existant durant les deux premiers trimestres.

Als de zelfstandige activiteit bijvoorbeeld enkel de laatste twee kwartalen omvat, is voldaan aan de bijdrageverplichting als de aan die twee kwartalen verbonden bijdragen voor het sociaal statuut zijn betaald, zonder dat men rekening houdt met de situatie die bestond tijdens de eerste twee kwartalen.


- Les indépendants admis à l’assurance continuée doivent avoir accompli l’obligation de cotisation en vue de préserver leurs droits à la pension ainsi que prouver le paiement d’une cotisation annuelle dont le calcul figure à l’article 11, alinéa 2, a) de l’arrêté royal du 29 décembre 1997.

- De zelfstandigen die tot de voortgezette verzekering zijn toegelaten moeten de bijdrageverplichting vervuld hebben om hun pensioenrechten te vrijwaren en de betaling bewijzen van een jaarlijkse bijdrage waarvan de berekening is opgenomen in artikel 11, tweede lid, a), van het Koninklijk besluit van 29 december 1997.


- Les anciens colons doivent avoir accompli l’obligation de cotisation en vue de préserver leurs droits à la pension ainsi que prouver le paiement d’une cotisation annuelle donc le calcul figure à l’article 11, alinéa 2, b) de l’arrêté royal du 29 décembre 1997.

- De gewezen kolonisten moeten de bijdrageverplichting hebben vervuld om hun pensioenrechten te vrijwaren en de betaling bewijzen van een jaarlijkse bijdrage waarvan de berekening is opgenomen in artikel 11, tweede lid, b), van het Koninklijk besluit van 29 december 1997.


96. Le président souligne que ces institutions caritatives sont enregistrées et contrôlées par l’Agence tout comme les autres opérateurs, mais que sur le plan social, il ne serait guère adéquat de les obliger à cotiser.

96. Vermelde caritatieve instellingen worden net zoals de andere operatoren geregistreerd en gecontroleerd door het Agentschap, maar op sociaal vlak zou het weinig passend zijn ze te verplichten om bij te dragen, benadrukt de Voorzitter.


Les arômes éventuellement utilisés doivent être spécifiés en respectant les obligations réglementaires en la matière.

De eventueel gebruikte aroma’s moeten worden vermeld met inachtneming van de daarbij geldende reglementaire verplichtingen.


Pour chaque scope et chaque type d’établissement, une check-list de contrôle est disponible dans Foodnet et reprend les obligations réglementaires d’application.

Voor elke scope en elk type van inrichting is een checklist van inspectie beschikbaar in Foodnet, die de van toepassing zijnde reglementaire verplichtingen herneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’obligation de cotisations réglementairement ->

Date index: 2022-05-18
w