Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’observation des taux plasmatiques pendant » (Français → Néerlandais) :

L’observation des taux plasmatiques pendant au moins 24 heures a montré que la demivie varie entre 5,6 et 14,8 heures et les concentrations plasmatiques maximales sont atteintes entre 1 et 5 heures après la prise.

Wanneer de plasmaspiegels gedurende minstens 24 uur werden gevolgd, werd een halfwaardetijd waargenomen tussen 5,6 en 14,8 uur en werden plasmapieken waargenomen binnen 1 en 5 uur na toediening.


Le pic plasmatique est atteint 15 minutes après une injection intramusculaire.Après l'administration sous-cutanée de 50 à 75 mg de péthidine, on observe des taux plasmatiques de 200 à 400 ng/ml après une heure.

Maximale plasmaspiegels worden bereikt 15 min. na een intramusculaire injectie. Na s.c. toediening van pethidine 50 - 75 mg, wordt na 1 uur een plasmaspiegel van 200 -400 ng/ml waargenomen.


On observe des taux plasmatiques maximaux de 6-8 µg/ml une heure après une injection intramusculaire de 500 mg.

Na intramusculaire injectie van 500 mg thiamfenicol wordt er na 1 uur een maximale plasmaconcentratie van 6 - 8 µg/ml waargenomen.


Pour une posologie de 100 micromoles de gadopentétate de diméglumine/kg (= 0,2 ml de solution pour injection/kg) de poids corporel, 3 et 60 minutes après l’injection, on a observé des taux plasmatiques de respectivement 0,6 et 0,24 mmol de gadopentétate de diméglumine/l de plasma.

Bij een dosis van 100 micromol gadopentetaat dimeglumine/kg (= 0,2 ml oplossing voor injectie/kg) lichaamsgewicht, werden 3 en 60 minuten na injectie spiegels van respectievelijk 0,6 en 0,24 mmol gadopentetaat dimeglumine/l plasma gemeten.


Deux heures après une prise orale de 500 mg on observe des taux plasmatiques maximaux de 3-6 µg/ml.

Bij orale inname van 500 mg ziet men na 2 uur een maximale plasmaconcentratie van 3 - 6 µg/ml.


Pendant le traitement, et en particulier au cours des 2 premières semaines, une absorption minime peut être observée, mais comme les taux plasmatiques moyen d'estradiol ne dépassent généralement pas les taux normaux observés après la ménopause, l'adjonction d'un progestatif n'est pas recommandée.

Tijdens de behandeling, en in het bijzonder in de 2 eerste weken, kan men een minieme absorptie vaststellen, maar aangezien de gemiddelde estradiolplasmawaarden over het algemeen de normale waarden voor de postmenopauze niet overschrijden, is het toevoegen van een progestageen niet aanbevolen.


De rares cas d’augmentation importante du taux des triglycérides conduisant à une pancréatite ont été observés sous estrogénothérapie. Au cours du traitement aux estrogènes, une augmentation des taux plasmatiques de la TBG (thyroid blinding globulin) est observée, elle conduit à une élévation des taux plasmatiques des hormones thyroïdiennes totales mesurées par PBI (protein-bound iodine), de la T4 totale (mesuré sur colonne ou par ...[+++]

Oestrogenen veroorzaken een stijging van het thyroxinebindend globuline (TBG), wat leidt tot een toename van het circulerend schildklierhormoon, gemeten als het eiwitgebonden jodium (PBI, protein bound iodine), T4 spiegels (kolom of RIA) of T3 spiegels (RIA).


Des taux plasmatiques relativement bas sont souvent observés chez les personnes âgées, mais l’extrapolation des données biochimiques de jeunes adultes est incertaine.

Bij ouderen worden vaak relatief lage vitamine B6 waarden aangetroffen, maar het is onduidelijk of dezelfde biochemische parameters kunnen worden gehanteerd als voor jongvolwassenen.


Dans une étude d’observation portant sur 52 patients (avec ou sans diabète), des taux plasmatiques en glucose supérieurs à 140 mg/dl (8 mmol/l) ont été rapportés chez 33% des patients après l’instauration du traitement par l’olanzapine contre 1% avant le début du traitement.

Met olanzapine waren er in een observationele studie bij 52 patiënten (met of zonder diabetes) glucosespiegels hoger dan 140 mg/dl (8 mmol/l) bij 33% van de patiënten na starten van de behandeling, tegenover bij 1% vóór de behandeling.


d´hypoglycémie, surtout pendant les premières semaines et chez les patients souffrant d´insuffisance rénale + lithium: il est nécessaire de contrôler les taux plasmatiques de lithium et d´être attentif

verhoogd risico van hypoglykemie, vooral in de eerste weken en bij patiënten met nierinsufficiëntie + lithium: noodzaak van controle van lithiumspiegels en alertheid op intoxicatieverschijnselen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’observation des taux plasmatiques pendant ->

Date index: 2024-10-14
w