Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’obtention de votre diplôme » (Français → Néerlandais) :

Après l’obtention de votre diplôme de médecin, l’INAMI vous donne provisoirement un numéro se terminant par -000, jusqu’à l’acceptation de votre stage.

Na het behalen van je diploma van arts en vóór de erkenning van je stage krijg je van het RIZIV een nummer eindigend op -000.


Après l’obtention de votre diplôme, vous recevez un visa du SPF Santé publique, puis un numéro INAMI provisoire se terminant par le code -000.

Na het verkrijgen van je diploma van arts krijg je een visum van de FOD Volksgezondheid en daarna een voorlopig RIZIV-nummer eindigend op de code -000.


Certificat(s) original (aux) de(s) l’autorité(s) disciplinaire(s) (Ordre national des médecins ou organisme similaire) certifiant que vous n’avez pas encouru de sanctions disciplinaires et ce depuis l’obtention de votre diplôme de base de médecin jusqu’à ce jour (art. 56 Directive 2005/36/CE ou anciennement art. 12 de la Directive 93/16/CEE).

Een originele verklaring van de tuchtoverheid (nationale Orde van geneesheren of aanverwante instelling) dat u geen tuchtstraf opliep (art.56 van de Richtlijn 2005/36/EG) (daterend van minder dan drie maanden).


que les cours suivis donnent lieu à l’obtention d’un diplôme (la qualification du diplôme est à communiquer au Service de Contrôle Administratif).

dat de gevolgde lessen aanleiding geven tot het behalen van een diploma ( kwalificatie van het diploma vermelden) .


La formation professionnelle est une notion de fait qui ne requiert ni l'obtention d'un diplôme ni un exercice effectif d'une activité salariée y correspondant.

Beroepsopleiding is een feitelijk begrip dat noch het behalen van een diploma noch het uitoefenen van een overeenkomstige bezoldigde activiteit vereist.


La formation professionnelle est donc une notion de fait qui ne requiert ni l'obtention d'un diplôme ni un exercice effectif d'une activité salariée y correspondant.

La formation professionnelle est donc une notion de fait qui ne requiert ni l’obtention d’un diplôme ni un exercice effectif d’une activité salariée y correspondant.


Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’équivalence de leur diplôme ; ce n’est que lorsque leur diplôme a été déclaré pleinement équivalent qu’ils peuvent s’adresser au SPF Santé pu ...[+++]

De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de nodige stappen zal ondernemen met het oog op de beroepsuitoefening.


Copie certifiée conforme du titre de formation médicale de base figurant dans la Directive 2005/36/CE pour le pays d’obtention du diplôme (liste en annexe), accompagnée d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la dite Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications ...[+++]

Een eensluidend afschrift van de medische basisopleiding, vergezeld van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat het diploma is afgegeven (bijgevoegde lijst) na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


pouvoir exercer la médecine en Belgique, ce qui suppose : être titulaire d’un diplôme de médecin (master en médecine) posséder un visa ; le médecin reçoit ce document de façon automatique après l’obtention du diplôme être inscrit sur la liste de l’Ordre des médecins 1 de la province où aura lieu son activité médicale principale (sur présentation du visa et d’un certificat de bonne de vie et mœurs récent) obtenir et conserver son agrément obtenir un numéro INAMI (aucune prestation ne peut être attestée tant que l’INAMI n’a pas été inf ...[+++]

De geneeskunde mogen uitoefenen in België wat veronderstelt: beschikken over het diploma van arts (master in de geneeskunde) beschikken over het visum. Dit document wordt je automatisch toegestuurd na het behalen van je diploma door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu (FOD Volksgezondheid) ingeschreven zijn op de lijst van de Orde van Geneesheren in de provincie waar je je medische hoofdactiviteit uitvoert (recent bewijs van goed gedrag en zeden en het visa zijn vereist).


Une copie de votre diplôme éventuellement accompagnée d’une copie légalisée de la décision par laquelle l’équivalence de votre diplôme avec le diplôme légal belge est octroyée ;

een kopie van uw diploma en een gewettigde kopie van het gelijkwaardigheidbesluit dat uw diploma




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’obtention de votre diplôme ->

Date index: 2024-07-29
w