Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capteur de dose d’inhalateur
Delirium tremens
Dose excessive administrée en radiothérapie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs
échec dans la dose dans une thérapie de choc

Vertaling van "l’obtention d’une dose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling




échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline

fout in dosis in insulineshocktherapie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès l’obtention d’une dose d’entretien efficace, il faut tâcher de garder cette dose en raison du risque d’aggravation en cas d’interruption brusque du β-bloquant.

Eens een goede onderhoudsdosis is bereikt, moet men pogen deze dosis aan te houden gezien het risico van verslechtering bij plots stoppen van de β-blokker.


Traitement adjuvant SANS valproate et SANS inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine (voir rubrique 4.5) : Ce schéma posologique doit être utilisé avec d’autres médicaments qui n’inhibent pas ou n’induisent pas significativement la glucuronidation de la lamotrigine 0,3 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) 0,6 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) 1 − 10 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) Pour atteindre le traitement d’entretien, les doses peuvent être augmentées d’au maximum 0,6 mg/k ...[+++]

Add-ontherapie ZONDER valproaat en ZONDER geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren (zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met andere geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur niet significant remmen of induceren 0,3 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) 0,6 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) 1 - 10 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) Om de onderhoudsdosering te bereiken, mag de dosering om de week of om de twee weken worden verhoogd met hoogstens 0,6 mg/kg tot de optimale respons wordt bereikt ...[+++]


La dose initiale habituelle recommandée de Candesartan Sandoz est de 4 mg une fois par jour. L’augmentation posologique jusqu’à l’obtention de la dose cible de 32 mg une fois par jour (dose maximale) ou de la dose maximale tolérée s’effectue en doublant la dose à des intervalles d’au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).

dosering te verdubbelen met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).


Après cette dose initiale, la dose doit être ajustée (en prévoyant 2-3 semaines pour l’ajustement de la dose) jusqu’à l’obtention de la dose efficace : (jusqu’à 40 mg/jour) donnée en 1-2 prises, en association avec un diurétique et/ou un glycoside cardiotonique.

Na deze aanvalsdosis dient de dosering te worden aangepast (hierbij voorziet men 2-3 weken, nodig om de dosis aan te passen) tot men een doeltreffende dosis bereikt: (tot 40 mg/dag) gegeven in 1-2 innamen, in combinatie met een diureticum en/of een hartglycoside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- données à caractère personnel relatives à la problématique: le motif du contact avec le service des urgences, la nature du problème (indication du groupe de pathologie dominant) (un problème traumatologique, médical, chirurgical, gynécologique, psychiatrique ou social, un cas d’intoxication, un contact en vue d’un contrôle ou un contact en vue de l’obtention d’un certificat ou d’une prescription), le diagnostic principal et le diagnostic secondaire (groupes globaux : cardiologie, dermatologie, neurologie, …), les actes diagnostiques et thérapeutiques (prise de sang, radiographie, ECG, …), données à caractère personnel relatives aux cas ...[+++]

- persoonsgegevens met betrekking tot de problematiek: de reden van het contact met de spoedgevallendienst, de aard van het probleem (aanduiding van de dominante pathologiegroep) (een traumatologisch, medisch, chirurgisch, gynaecologisch, psychiatrisch dan wel sociaal probleem, een geval van intoxicatie, een contact met het oog op controle of een contact met het oog op het bekomen van een certificaat of van een voorschrift), de hoofddiagnose evenals de secundaire diagnose (globale groepen: cardiologie, dermatologie, neurologie, …), de verrichte diagnostische en therapeutische handelingen (bloedafname, radiografie, ECG, …), persoonsgegevens betreffende de gevallen van koolstofmonoxide-intoxicatie (type van intoxicatie, geschatte duur van blootstellin ...[+++]


Données à caractère personnel relatives à la problématique : le motif du contact avec le service des urgences, la nature du problème (indication du groupe de pathologie dominant) (un problème traumatologique, médical, chirurgical, gynécologique, psychiatrique ou social, un cas d’intoxication, un contact en vue d’un contrôle ou un contact en vue de l’obtention d’un certificat ou d’une prescription), le diagnostic principal et le diagnostic secondaire (groupes globaux : cardiologie, dermatologie, neurologie,…), les actes diagnostiques et thérapeutiques (prise de sang, radiographie, ECG, …), données à caractère personnel relatives aux cas d ...[+++]

oog op controle of een contact met het oog op het bekomen van een certificaat of een voorschrift), de voornaamste diagnose evenals de secundaire diagnose (globale groepen: cardiologie, dermatologie, neurologie,…), de verrichte diagnostische en therapeutische handelingen (bloedafname, radiografie, ECG,…), persoonsgegevens inzake de gevallen van koolstofmonoxideintoxicatie (type van intoxicatie, geschatte duur van blootstelling, eerste dosis koolstofmonoxide, zuurstofbehandeling, aanwezigheid van een koolstofmonoxidedetector, plaats van de intoxicatie en waarschijnlijke oorzaak), het type ongeval en het type breuk.


L'anesthésie peut être induite 10 minutes après la prémédication via l'injection par voie intramusculaire d'une dose de 5 mg de kétamine/kg de poids vif ou par l’administration intraveineuse de propofol jusqu’à l’obtention de l’effet souhaité.

Anesthesie kan 10 minuten na premedicatie worden geïnduceerd door intramusculaire toediening van een doeldosis van 5 mg ketamine per kg lichaamsgewicht of door intraveneuze toediening van propofol op geleide van het effect.


La dose la plus faible d’eltrombopag nécessaire à l’obtention du taux plaquettaire cible doit être utilisée.

De laagst mogelijke dosering eltrombopag om deze doelen te bereiken, moet worden gebruikt.


Le traitement des patients atteints d'hypertension artérielle pulmonaire associée à une collagénose systémique peut nécessiter la prise d’ambrisentan dosé à 10 mg pour l'obtention d'une efficacité optimale.

Voor patiënten met een PAH geassocieerd met een bindweefselaandoening kan 10 mg ambrisentan noodzakelijk zijn om een optimale werkzaamheid te bereiken.


Si le choix s’est porté sur la gabapentine, il faut alors, surtout chez les personnes âgées en soins palliatifs, que la dose soit minutieusement titrée (à raison de 100 mg/jour jusqu’à l’obtention de l’analgésie attendue).

Indien voor gabapentine wordt geopteerd moet ook hier, zeker in de palliatieve setting bij oudere patiënten, de dosering zeer traag opgetritreerd worden (a rato van 100 mg per dag tot wanneer er pijnstilling is bereikt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’obtention d’une dose ->

Date index: 2021-12-16
w