Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’officier de l’état civil vous remettra » (Français → Néerlandais) :

Lors de la déclaration de naissance de votre enfant, l’officier de l’état civil vous remettra une attestation destinée à la caisse d’allocations familiales.

Bij de aangifte van de geboorte zal de ambtenaar van de Burgerlijke stand je een attest voor kinderbijslag bezorgen.


Lors de la déclaration de naissance de votre enfant, l?officier de l?état civil vous remettra une attestation destinée à la caisse d?allocations familiales.

Bij de aangifte van de geboorte zal de ambtenaar van de Burgerlijke stand je een attest voor kinderbijslag bezorgen.


- le volet A comprend l’identification de la mère, de l’enfant et du prestataire de soins concerné, quelques données à caractère personnel administratives relatives à la naissance (plus précisément la date, l’heure et l’adresse de la naissance) et le numéro de l’acte de naissance (à remplir par l’officier de l’état civil); il ne s’agit pas de données relatives à la santé; le volet A est rempli par le prestataire de soins concerné (à l'exception du numéro de l'acte de naissance, qui rempli par l'officier de l'état civil) et est conservé par l'administrat ...[+++]

- het luik A bevat de identificatie van de moeder, van het kind en van de betrokken zorgverlener, enige administratieve persoonsgegevens aangaande de geboorte (meer bepaald de datum, het uur en het adres van de geboorte) en het (door de ambtenaar van de burgerlijke stand in te vullen) nummer van de geboorteakte; het betreft géén persoonsgegevens die de gezondheid betreffen; het luik A wordt ingevuld door de betrokken zorgverlener (met uitzondering van het nummer van de geboorteakte, dat wordt ingevuld door de ambtenaar van de burgerlijke stand) en door het gemeentebestuur bewaard (het luik A wordt met andere woorden niet aan derde part ...[+++]


Remettez l’attestation que vous avez reçue de l’officier de l’état civil à la caisse d’allocations familiales de votre (dernier) employeur.

Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.


Remettez l?attestation que vous avez reçue de l?officier de l?état civil à la caisse d?allocations familiales de votre (dernier) employeur.

Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.


2° toute personne qui, tenue d'informer l'officier de l'état civil d'un accouchement en vertu de l'article 56, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2, du Code civil, n'aura pas donné l'avis conformément à ces dispositions.

2° hij die gehouden is krachtens artikel 56, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek kennis te geven van een bevalling aan de ambtenaar van de burgerlijke stand en die kennisgeving niet doet overeenkomstig die bepalingen.


1.1. Conformément aux articles 55 et 56 du Code civil, la déclaration de naissance est en principe faite par les parents à l’officier de l’état civil du lieu.

1.1. Overeenkomstig de artikelen 55 en 56 van het Burgerlijk Wetboek wordt de geboorteaangifte in beginsel door de ouders verricht bij de plaatselijke ambtenaar van de burgerlijke stand.


L’Etat civil est, en outre, chargé de signaler aux hôpitaux votre statut d’assuré en cas d’hospitalisation, information importante puisqu’elle servira à déterminer les montants qu’il vous faudra payer à l’hôpital.

Als je opgenomen wordt in het ziekenhuis, zal deze dienst het ziekenhuis ook melden of je verzekerd bent en in welke hoedanigheid. Dit is van belang voor het ziekenhuis, om te weten hoeveel het je zal aanrekenen.


La naissance de votre enfant doit être déclarée au service de l’état civil de la maison communale du lieu où vous avez accouché et cela, dans les 15 jours calendrier qui suivent la naissance.

De geboorte van je kind moet binnen de 15 kalenderdagen aangegeven worden bij de dienst Burgerlijke stand van de gemeente waar het kind geboren is.


L?Etat civil est, en outre, chargé de signaler aux hôpitaux votre statut d?assuré en cas d?hospitalisation, information importante puisqu?elle servira à déterminer les montants qu?il vous faudra payer à l?hôpital.

Als je opgenomen wordt in het ziekenhuis, zal deze dienst het ziekenhuis ook melden of je verzekerd bent en in welke hoedanigheid. Dit is van belang voor het ziekenhuis, om te weten hoeveel het je zal aanrekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’officier de l’état civil vous remettra ->

Date index: 2020-12-12
w