Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l’ondansétron doit s’administrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez la plupart des patients recevant une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, l’ondansétron 8 mg doit être administré par injection intraveineuse lente ou par injection intramusculaire ou par le biais d’une perfusion intraveineuse de courte durée sur 15 minutes immédiatement avant le traitement, suivie de l’administration d’une dose orale de 8 mg toutes les 12 heures.

Bij de meeste patiënten die worden behandeld met emetogene chemotherapie of radiotherapie dient onmiddellijk voor de behandeling 8 mg ondansetron te worden toegediend als een trage intraveneuze of intramusculaire injectie of als korte intraveneuze infusie gedurende 15 minuten. Daarna wordt om de twaalf uur 8 mg oraal toegediend.


Chez la plupart des patients recevant une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, l’ondansétron 8 mg doit être administré par injection intraveineuse ou intramusculaire lente ou par le biais d’une perfusion intraveineuse de courte durée sur 15 minutes immédiatement avant le traitement, suivie de l’administration d’une dose orale de 8 mg toutes les 12 heures.

Bij de meeste patiënten die worden behandeld met emetogene chemotherapie of radiotherapie dient onmiddellijk voor de behandeling 8 mg ondansetron te worden toegediend als een trage intraveneuze of intramusculaire injectie of als korte intraveneuze infusie gedurende 15 minuten. Daarna wordt om de twaalf uur 8 mg oraal toegediend.


Il convient de prendre des précautions particulières si Ondansetron Mylan doit être administré à un enfant traité par un médicament anticancéreux susceptible d'altérer le fonctionnement du foie.

Er moeten speciale voorzorgen worden genomen bij toediening van Ondansetron Mylan aan een kind dat een behandeling krijgt met kankergeneesmiddelen die de leverfunctie kunnen verstoren.


Chimiothérapie fortement émétogène Chez les patients subissant une chimiothérapie hautement émétisante (par ex. avec cisplatine), l’ondansétron doit être administré par voie intraveineuse.

Sterk emetogene chemotherapie Bij patiënten die zeer emetogene chemotherapie ondergaan (bijv. een hoge dosis cisplatine), kan ondansetron intraveneus toegediend worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ondansétron en injection doit être dilué dans 5 % de glucose ou 0,9 % de chlorure de sodium ou un autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6) et administré par voie intraveineuse durant au moins 15 minutes.

Ondansetron injectie dient verdund te worden in 5% glucose of 0,9% natriumchloride of een andere compatibele infusievloeistof (zie rubriek 6.6) en intraveneus geïnfundeerd gedurende ten minste 15 minuten.


L’ondansétron doit être administré immédiatement avant la chimiothérapie sous la forme d’une dose intraveineuse unique de 0,15 mg/kg.

Ondansetron dient onmiddellijk voor de chemotherapie te worden toegediend als een eenmalige intraveneuze dosis van 0,15 mg/kg.


Calcul des doses à partir de la surface corporelle (BSA) : L’ondansétron doit être administré immédiatement avant la chimiothérapie sous la forme d’une dose intraveineuse unique de 5 mg/m².

Berekening van de dosis op basis van de lichaamsoppervlakte (BSA): Ondansetron dient onmiddellijk voor de chemotherapie te worden toegediend als een eenmalige intraveneuze dosis van 5 mg/m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ondansétron doit s’administrer ->

Date index: 2023-10-07
w