Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’organisme assureur reçoit " (Frans → Nederlands) :

À chaque demande de dispense d’inscription en frais d’administration, l’organisme assureur reçoit du fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l’INAMI une décision motivée en fait et en droit mentionnant clairement la raison pour laquelle la dispense est accordée ou refusée.

De verzekeringsinstelling ontvangt bij iedere aanvraag tot vrijstelling van boeking als administratiekosten een in feite en rechte gemotiveerde beslissing van de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV, waarin duidelijk wordt vermeld waarom al dan niet een vrijstelling werd bekomen.


Selon l’article 49, alinéa 2, de l’arrêté royal, l’organisme assureur qui reçoit durant la 2 e année de la période d’ouverture du droit un nouvel avertissement-extrait de rôle dont il ressort que le plafond pourrait être dépassé, doit interroger le ménage sur ses revenus de l’année précédente.

Volgens artikel 49, tweede lid, van het koninklijk besluit dient de verzekeringsinstelling die een nieuw aanslagbiljet ontvangt gedurende het 2de jaar van de periode van opening van recht, waaruit blijkt dat het plafond overschreden zou kunnen zijn, het gezin te bevragen over zijn inkomsten van het voorafgaande jaar.


Au moins une fois par année civile, le bénéficiaire reçoit sur papier un récapitulatif de ce que l'établissement a porté en compte pour lui à l’organisme assureur.

Minstens éénmaal per kalenderjaar ontvangt de rechthebbende een overzicht op papier van wat de inrichting voor hem aan de verzekeringsinstelling heeft aangerekend.


L’INAMI reçoit des organismes assureurs (O.A.), notamment des données statistiques appelées SHA (Séjour Hospitalier Anonyme).

Het RIZIV krijgt van de verzekeringsinstellingen (V. I. ) met name onder andere statistische gegevens, AZV genoemd (Anoniem Ziekenhuisverblijf).


En ce qui concerne la régularisation financière de l’intervention qu’une nouvelle institution reçoit lors du trimestre de l’agrément et pour les deux trimestres suivants, pour autant que cette institution introduise la note de frais trimestrielle relative à cette régularisation financière au plus tard le dernier jour du premier mois du trimestre qui suit celui au cours duquel le montant de cette régularisation lui a été communiqué, l'organisme assureur en effectue le paiement au plus tard à la fin du trimestre au ...[+++]

Voor de financiële regularisatie van de tegemoetkoming die een nieuwe inrichting ontvangt tijdens het kwartaal van erkenning en de twee daarna volgende kwartalen, verricht de verzekeringsinstelling, voor zover de inrichting de driemaandelijkse kostennota’s voor deze financiële regularisatie indient tegen uiterlijk de laatste dag van de eerste maand van het kalenderkwartaal volgend op het kwartaal waarin het bedrag van de financiële regularisatie aan haar bekend gemaakt wordt, de betaling ervan tegen uiterlijk het einde van het kwartaal waarin de inrichting de driemaandelijkse kostennota’s indiende.


L’avis du Conseil d’État précédant la loi du 9 août 1963 (Doc. parl., Ch., 1962-1963, n° 527/1, p. 56) indique que cette règle s’inspire, en ce qui concerne les relations de l’organisme assureur avec celui qui en a reçu une somme indûment payée, du principe général figurant à l’article 1376 du Code civil : “Celui qui reçoit par erreur ou sciemment ce qui ne lui est pas dû, s’oblige à le restituer à celui de qui il l’a indûment reçu”.

Het advies van de Raad van State voorafgaande aan de wet van 9 augustus 1963 (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 56) stelt dat deze regel, wat de betrekkingen betreft tussen de verzekeringsinstelling en degene die van haar een ten onrechte betaald bedrag heeft ontvangen, wordt ingegeven door het algemene beginsel opgenomen in artikel 1376 van het Burgerlijk Wetboek: “Hij die bij vergissing of met zijn weten iets ontvangen heeft dat hem niet verschuldigd was, is verplicht het terug te geven aan degene van wie hij het ontvangen heeft zonder dat het verschuldigd was”.


La TCT couple les deux bases de données grâce aux deux tableaux de correspondance que cette Cellule reçoit d’une part des hôpitaux et des organismes assureurs d’autre part.

De TCT koppelt de 2 databases via twee correspondentietabellen die ze enerzijds van de ziekenhuizen en anderzijds van de verzekeringsinstellingen ontvangt.


L’Agence intermutualiste enrichit les données à caractère personnel codées qu’il reçoit des organismes assureurs à l’aide des données à caractère personnel relatives au prescripteur (Institut national d'assurance maladie-invalidité), du niveau de formation moyen et du niveau de revenus moyen du secteur statistique (service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie) et des codes des médicaments appropriés (Institut scientifique de Santé publique).

Het Intermutualistisch Agentschap verrijkt de vanwege de verzekeringsinstellingen ontvangen gecodeerde persoonsgegevens met de persoonsgegevens over de voorschrijver (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering), het gemiddelde opleidingsniveau en het gemiddelde inkomensniveau van de statistische sector (federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie) en de geëigende geneesmiddelencodes (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid).


En fonction de cette mission d’organisation intermédiaire, la BCSS reçoit les données précitées des organismes assureurs.

In functie van deze opdracht als intermediaire organisatie, ontvangt de KSZ voormelde gegevens van de verzekeringinstellingen.


L’organisme assureur qui reçoit une demande envoie ou remet à l’assuré social un accusé de réception.

De verzekeringsinstelling welke een verzoek ontvangt, zendt of overhandigt aan de sociaal verzekerde een ontvangstbevestiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’organisme assureur reçoit ->

Date index: 2023-03-19
w