Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’une des réactions énoncées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Si vous présentez l’une des réactions énoncées ci-dessus, ARRETEZ la prise de Sandoz Calcium et avertissez immédiatement votre médecin.

Als u een van de hierboven opgesomde allergische reacties ervaart, moet u de inname van Sandoz Calcium STOPZETTEN en onmiddellijk uw arts inlichten.


Le Fournisseur avec lequel travaille l’Acheteur dans le cadre du Contrat déclare et certifie que : a) Le Fournisseur est, selon la réglementation locale, autorisée, agréée et qualifiée pour fournir les biens ou services stipulés dans le Contrat; b) Le Fournisseur n'offrira, n'effectuera, n'autorisera ou n'acceptera, directement ou indirectement, aucun paiement (en argent ou tout objet de valeur), ni aucune action visant à influencer de manière discutable les activités de l’Acheteur ; c) Toute information fournie à l’Acheteur par le ...[+++]

De Leverancier waarmee de Koper samenwerkt in het kader van het Contract, verklaart en waarborgt dat: a) De Leverancier volgens de plaatselijke regelgeving vergund, ingeschreven en gekwalificeerd is om de goederen of diensten te verstrekken die het voorwerp uitmaken van deze overeenkomst; b) De Leverancier zal rechtstreeks noch onrechtstreeks een betaling (onder de vorm van geld of iets van waarde) of een daad aanbieden, uitvoeren, toestaan of aanvaarden, om de activiteiten van de Koper op een ongepaste manier te beïnvloeden; c) Alle informatie die de Leverancier aan de Koper verstrekt, is juist en volledig; d) De Leverancier zal de K ...[+++]


Certaines différences de fréquence énoncées ci-dessus peuvent être dues au nombre et à la durée croissants des traitements de paclitaxel/trastuzumab et de paclitaxel en monothérapie.

Enkele van deze verschillen in incidentie kunnen te wijten zijn aan het toegenomen aantal en de duur van de behandelingen met de paclitaxel/trastuzumab combinatie t.o.v. paclitaxel monotherapie.


Si votre ménage remplit les conditions de statut ou de revenus énoncées ci-dessus, la mutualité vous rembourse automatiquement sans autres formalités, tout en tenant compte de la situation la plus avantageuse pour vous et votre ménage.

Als uw gezin voldoet aan de inkomensvoorwaarden of aan de voorwaarden qua sociale situatie, zal het ziekenfonds vanaf dat moment automatisch elk volgend remgeld terugbetalen, rekening houdend met de meest voordelige situatie voor uw gezin.


Toute personne ne peut s’affilier à la couverture Dentalia Plus et le rester que si elle est affiliée en assurance obligatoire et aux services complémentaires à l’une des 5 sections énoncées ci-dessus, sauf exceptions statutaires (consultez ces sections).

2. AANVAARDING Personen die willen aansluiten (of aangesloten willen blijven) bij de dekking Dentalia Plus, kunnen dit enkel op voorwaarde dat zij in de verplichte verzekering én bij de aanvullende diensten aansluiten of aangesloten zijn bij één van de hierboven opgesomde 5 afdelingen. Er zijn wel enkele statutaire uitzonderingen (zie die afdelingen).


Les réactions rapportées ci-dessus n’étaient pas cumulatives, elles ont généralement été réversibles et en général n’ont pas nécessité l’interruption du traitement.

De eerder genoemde reacties waren niet cumulatief, kenmerkend reversibel en leidden over het algemeen niet tot het staken van de behandeling.


Envisager l’arrêt du traitement par atenolol/chlortalidone si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.

De stopzetting van atenolol/chlortalidone moet overwogen worden indien, volgens het klinisch oordeel, het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van de hoger vermelde reacties.


Envisager une interruption du traitement par Atenolol Chlortalidone Sandoz si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.

Stopzetting van Atenolol Chlortalidone Sandoz moet worden overwogen als het welzijn van de patiënt volgens het klinische oordeel negatief beïnvloed wordt door een van de bovenvermelde reacties.


Les réactions mentionnées ci-dessus ont parfois été rapportées après la première dose de ce médicament.

De bovengenoemde reacties werden soms gemeld na de eerste dosis van dit geneesmiddel.


Envisager l’arrêt du traitement par Atenolol/Chlortalidone Teva si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.

De stopzetting van Atenolol/Chlortalidone Teva moet overwogen worden indien, volgens het klinisch oordeel, het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van de hoger vermelde reacties.


w