Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Traduction de «l’utilisateur devra lui-même » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, l’utilisateur devra lui-même faire les modifications nécessaires dans la liste des ingrédients de l’onglet “Ingrédients”.

Alle eventuele nodige wijzigingen in de tab “Ingrediënten” moeten dus door de gebruiker zelf gedaan worden in de tab “Ingrediënten”.


Dans leur premier moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, du principe de proportionnalité et du principe d’égalité et de non-discrimination, les requérants invoquent une différence de traitement injustifiée entre l’expert judiciaire et les autres travailleurs indépendants qui participent au fonctionnement de la justice, en ce que l’expert judiciaire est le seul travailleur indépendant à être sanctionné pénalement s’il accepte un paiement direct non autorisé d’une partie à la cause (première branche du moyen) et à ne pouvoir, sous peine de sanction pénale, percevoir directement une provision pour les frais et honoraires de l’expertise, dont il devra< ...[+++]

In hun eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, het evenredigheidsbeginsel en het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, voeren de verzoekers een onverantwoord verschil in behandeling aan tussen de gerechtelijk deskundige en de andere zelfstandigen die bijdragen tot de werking van het gerecht, in zoverre de gerechtelijk deskundige de enige zelfstandige is die strafrechtelijk wordt gestraft indien hij een niet-toegelaten rechtstreekse betaling aanvaardt van een partij in het geding (eerste onderdeel van het middel) en die, op straffe van strafrechtelijke sanctie, niet rechtstreeks een voorschot kan ontvangen voor de kosten en honoraria van het deskundigenonderzoek, waarvan hi ...[+++]


Le praticien professionnel dont l'article 2, 3°, de la loi relative aux droits du patient donne la définition, doit apprécier lui-même la capacité du mineur en fonction du problème qui se pose: soit il estimera que le mineur est apte à exercer lui-même ses droits, soit il devra faire appel au représentant légal du demandeur d'asile.

De beroepsbeoefenaar waarvan artikel 2, 3°, van de wet patiëntenrechten de definitie geeft dient zelf te oordelen over de bekwaamheid van de minderjarige in functie van de problematiek die zich stelt: ofwel zal hij van oordeel zijn dat de minderjarige zelf zijn rechten kan uitoefenen ofwel zal hij een beroep dienen te doen op de wettelijke vertegenwoordiger van de asielzoeker.


Si le patient veut néanmoins le médicament prescrit, le pharmacien doit lui indiquer qu’il devra supporter lui-même l’entièreté du coût (qu’il n’y a donc pas d’intervention de l’assurance soins de santé).

Als hij toch het voorgeschreven geneesmiddel wil, moet de apotheker hem informeren dat hij dan de volledige kost zelf moet dragen (dat er dus geen tegemoetkoming van de verzekering geneeskundige verzorging voorzien is).


Si le prestataire de soins réalise lui-même de petits actes de prothèse dentaire, il devra lui aussi, dans ces conditions, appliquer de manière stricte les précautions générales.

Indien de zorgverlener zelf kleine tandtechnische handelingen uitvoert, zal hij ook hierbij de standaard voorzorgsmaatregelen strikt toepassen.


Le dentiste-­‐enquêteur devra donc les rechercher lui-­‐même.

Dit nummer is immers niet opgenomen in het Rijksregister. Het is dan ook de tandarts-­‐enquêteur zelf die het telefoonnummer – zo dit bestaat – dient op te zoeken.


Chaque utilisateur peut y ajouter lui-même des aliments;

Iedere gebruiker kan zelf voedingsmiddelen toevoegen;


Si un utilisateur ne trouve pas un ingrédient dans FOODSUP, il peut le créer lui-même par le biais des boutons situés sous les champs de recherche.

Indien een gebruiker een ingrediënt niet vindt in FOODSUP, kan hij zelf één creëren aan de hand van de knoppen onder de zoekcriteria.


Par contre, le microcircuit de la carte de type plug-in reste en permanence dans le lecteur et est donc davantage lié au lecteur lui-même (voyez infra point point 3) qu’à son utilisateur.

De microchip op de kaart van het plug-in-type blijft permanent in de lezer en is dus eerder met de lezer zelf dan met de gebruiker ervan verbonden (cf. punt 3 hieronder).


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annexe II et l'e ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’utilisateur devra lui-même ->

Date index: 2023-04-08
w