Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisateur envoie » (Français → Néerlandais) :

D’une simple pression sur le bouton de l’émetteur du médaillon ou de la montre, l’utilisateur envoie un message vers une centrale de réception, MUTAS.

Met een simpele druk op de zenderknop van het medaillon of van het uurwerk, stuurt de gebruiker een bericht naar een ontvangstcentrale, MUTAS.


Pour rappel, seuls les utilisateurs disposant d’un profil médical pourront encoder les données statistiques médicales et cocher la case « Accord médical pour envoi », nécessaire pour envoyer ces formulaires.

We herinneren eraan dat alleen gebruikers met een medisch profiel de medische statistische gegevens kunnen invoeren en het vak ‘Medisch akkoord voor verzending’ kunnen aanvinken dat nodig is om deze formulieren te verzenden.


thérapeutique est confirmée dans le cadre de cette application web au moyen de l’envoi d’un rapport de garde dans le chef du patient concerné suite à la consultation. Le contrôle a posteriori vise à vérifier pour tout dossier d’un patient ouvert par un utilisateur, par la suite aussi par ce même utilisateur, si un rapport de garde a été envoyé pour ce patient.

De post-hoc controle kijkt na of voor elk geopend verslag van een patiënt door een gebruiker, nadien ook door dezelfde gebruiker een wachtverslag verstuurd is voor deze patiënt.


Les fonctionnalités présentes sont les mêmes (Forum, MyeHealth, moteur de recherche…), assorties de nouvelles destinées à optimaliser la gestion des informations récoltées (liens vers réseaux professionnels, envoi de page vers contact externe, facilité d'impression…) Une fonction de sélection automatique des applications selon le profil de l'utilisateur (après authentification de ce dernier) a également été développée.

De site biedt dezelfde functionaliteiten (forum, MyeHealth, zoekfunctie, …) aangevuld met een aantal nieuwe functionaliteiten voor een beter beheer van de gevonden informatie (link naar professionele netwerken, versturen van een pagina naar een extern contact, eenvoudige printfunctie, …). Tevens is er een functie om automatisch toepassingen te selecteren in functie van het gebruikersprofiel (na authentisering van de gebruiker).


En ce qui concerne les utilisateurs qui ne l’auraient pas fait, le coordinateur du cercle est averti et informé de ce non-envoi.

Bij de gebruikers die dit niet gedaan hebben, wordt de kringcoördinator hiervan verwittigd..


5. Afin de pouvoir garantir une identification unique, l’utilisateur doit identifier le destinataire lors de l’envoi d’un message électronique à une personne physique et cela à l’aide:

5. Teneinde een unieke identificatie te kunnen verzekeren, dient de gebruiker bij het versturen van een mailbericht naar een natuurlijke persoon de bestemmeling te identificeren aan de hand van:


à remplacer les imprimantes locales ou individuelles au sein des IPSS par un nombre moindre d’imprimantes multifonctions en fonctionnement plus partagé (étage, groupe d’utilisateurs, service,.) pour un meilleur coût d’impression par feuille et une diminution des frais de fonctionnement liés (toners, entretien, etc) à centraliser au maximum les impressions et les envois « papiers » en reprenant des capacités actuellement décentralisées ou externalisées

de lokale of individuele printers binnen de OISZ te vervangen door een beperkter aantal multifunctionele toestellen die door verschillende personen worden gebruikt (verdieping, groep van gebruikers, dienst,) om de kostprijs per blad te verbeteren en de verbruikskosten te drukken (toners, onderhoud, enz) de drukopdrachten en verzendingen van papieren documenten zo veel mogelijk te centraliseren


L’envoi comprend le fichier sous forme comprimée (ZIP) Attention : les droits d’accès des utilisateurs à l’application doivent être déterminés et corrects et ce séparément, c’est à dire pour le bloc trimestriel, pour le bloc réviseur, pour le bloc budget, pour le bloc annuel, pour les accords sociaux

Een zending bestaat uit één bestand dat in gecomprimeerde toestand (ZIP) wordt doorgestuurd. Opgelet: de gebruikers dienen te worden gedefinieerd en de juiste toegangsrechten dienen toegekend te worden en dit apart, t.t.z. voor de verzendingsblokken “trimestrieel”, “revisor”, “budget”, “jaarlijks” alsook voor de “sociale akkoorden”.


- les données nécessaires à la prise en charge technique de l’envoi du message, à savoir l’identification de l’utilisateur et du destinataire dans le cas des personnes physiques, au moyen du numéro INAMI ou du numéro de Registre national;

- de gegevens die noodzakelijk zijn voor de technische afhandeling van de verzending van het bericht, meer bepaald de identificatie van de gebruiker en de bestemmeling hetgeen in het geval van natuurlijke personen aan de hand van het RIZIV-nummer dan wel het Rijksregisternummer gebeurt;


7. Avant qu’un utilisateur n’envoie un message électronique à un destinataire, le contenu du message est en principe chiffré au moyen du service de base cryptage end-to-end de la plate-forme eHealth.

7. Alvorens een gebruiker een mailbericht verstuurt naar een bestemmeling, wordt de inhoud van het bericht in principe versleuteld door middel van de basisdienst end-to-end versleuteling van het eHealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’utilisateur envoie ->

Date index: 2023-11-05
w