Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «l’utilisation de cette application informatique » (Français → Néerlandais) :

L’Inami s’engage à collaborer activement au développement du projet ‘Eleg’ et à produire un rapport critique sur la base de l’utilisation de cette application informatique (expérience-pilote) par la Section réglementation du Service des soins de santé et de son adéquation aux objectifs susmentionnés.

Het RIZIV verbindt er zich toe actief mee te werken aan de ontwikkeling van het project ‘Eleg’ en een kritisch verslag op te stellen op basis van het gebruik van deze informaticatoepassing (proefproject) door de Afdeling Reglementering van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging en van de afstemming hiervan op de bovenvermelde doelstellingen.


Ensuite, une fois ces développements informatiques en partie réalisés, le service procéderait à : La formation des users internes et externes à l’utilisation de l’application informatique ; L’information et la sensibilisation des organes d’accréditation et des utilisateurs externes

Vervolgens zou de dienst, zodra die informaticatoepassingen gedeeltelijk zijn gerealiseerd: De interne en externe gebruikers een opleiding geven in het gebruik van de


Parallèlement aux actions mentionnées, l’achat d’une application informatique sera finalisée au cours du second semestre 2009 afin de mieux pouvoir analyser les flux téléphoniques à l’INAMI. Grâce à cette application, il est possible de « photographier » tous les flux téléphoniques de l’INAMI, leur nature et caractéristiques dans le but d’améliorer l’accueil téléphonique sous ses différents aspects.

Parallel aan de vernoemde acties is in de loop van het tweede semester van 2009 de aankoop van een informaticatoepassing gefinaliseerd om de telefonische fluxen in het RIZIV beter te kunnen analyseren. Op basis van deze toepassing wordt het mogelijk om een ‘foto’ te maken van alle telefonische fluxen in het RIZIV en de aard en kenmerken ervan, dit met het oog op het verbeteren van het telefonisch onthaal in zijn diverse aspecten.


Grâce à l’application informatique, accessible tant aux prestataires individuels qu’aux organisateurs de formation continue et au personnel de l’INAMI, cette évaluation quantitative des dossiers individuels et des cours est de plus en plus visible.

Dankzij de informaticatoepassing die zowel voor de individuele zorgverleners als voor de organisatoren van de bijscholing en het personeel van het RIZIV toegankelijk is, wordt de kwantitatieve evaluatie van de individuele dossiers en lessen steeds duidelijker.


Article 100/2 (CPS) : “En vue de l’échange électronique d’information visé [.], les inspecteurs sociaux des services d’inspection sociale désignés par le Roi établissent leurs procès-verbaux de constatation d’infractions de manière électronique au moyen de l’application informatique conçue à cette fin conformément au modèle uniforme qui est déterminé par le Comité de gestion”.

Artikel 100/2 (SSW): “Met het oog op [.] bedoelde elektronische informatie-uitwisseling maken de sociaal inspecteurs van de door de Koning aangewezen sociale inspectiediensten hun processenverbaal tot vaststelling van inbreuken elektronisch aan via de daartoe ontworpen informaticatoepassing overeenkomstig het uniform model dat door het Beheerscomité wordt vastgesteld”.


Cette application informatique doit mentionner toutes les séances de rééducation R30-R60 réalisées dans le cadre de la présente convention qui entrent en ligne de compte pour un remboursement par un organisme assureur, avec leur libellé, leur prix et leur pseudo-code.

In die informaticatoepassing dienen alle in het kader van deze overeenkomst gerealiseerde revalidatiezittingen R30-R60 te worden vermeld die voor vergoeding door de verzekeringsinstellingen in aanmerking komen, met hun omschrijving, prijs en pseudocode.


Pour ce qui est de l’engagement relatif à l’enquête de satisfaction auprès des membres des organes et afin d’avoir le recul nécessaire et de procéder à une évaluation pertinente du projet, nous avions préconisé la réalisation de cette enquête un an après la mise à disposition en environnement réel de l’application informatique définitive auprès de tous les membres des organes.

Wat de verbintenis betreft met betrekking tot de tevredenheidsenquête bij de leden van de organen en teneinde de nodige afstand te scheppen en het project op relevante wijze te evalueren, stelden wij voor om voornoemde enquête te voeren één jaar nadat de definitieve informaticatoepassing in een reële setting was ingevoerd bij alle leden van de organen.


L'objectif du projet ELODIS a été d’établir les conditions nécessaires et suffisantes (règles, procédures et techniques) pour que les documents (auparavant ‘papier’) requérant une ‘signature’ puissent être remplacés par des applications informatiques tout en gardant leur valeur de preuve juridique et cela sans nécessairement requérir l’utilisation d’une signature électronique avancée.

Het project Elodis had als doel vast te leggen welke de vereiste en voldoende voorwaarden zijn (regels, procedures en technieken) zodat documenten (op papier) waarvoor een handtekening nodig is, vervangen kunnen worden door informatica applicaties zonder hun juridische bewijskracht te verliezen and zonder noodzakelijk een geavanceerde elektronische handtekening te vereisen.


2) Les risques d’une application incorrecte multipliés par la fréquence d’utilisation incorrecte : lorsqu’une application est incorrecte, le risque est par nature inconnu et l’impact sera d’autant plus important que cette situation est fréquente.

2) De risico's van een niet-correcte toepassing vermenigvuldigd met het aantal keer dat een product op een niet-correcte manier werd toegepast: door een niet-correcte toepassing ontstaat vanzelfsprekend een onbekend risico en de impact zal des te groter zijn als deze situatie frequent voorkomt.


iii) L’utilisation de radiations ionisantes pour cette application est effectivement justifiée si des avantages techniques y sont liés ou si cela s’avère nécessaire pour des applications particulières (dans un environnement industriel).

iii) Het gebruik van ioniserende stralingen voor deze toepassing is wel gerechtvaardigd als er technische voordelen mee verbonden zijn of indien dit noodzakelijk is voor bijzondere toepassingen (in industriële omgeving).


w