Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’échantillon permanent après couplage " (Frans → Nederlands) :

1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse de la représentativité des données cliniques minimales au sein de l’échantillon permanent après couplage de ce dernier avec les données provenant de la Cellule technique de traitement de données relatives aux hôpitaux (dénommée ci-après « Cellule technique » ou « TCT »).

1. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna “KCE” genoemd) wenst een analyse te verrichten van de representativiteit van de minimale klinische gegevens binnen de Permanente Steekproef na koppeling van deze steekproef met de gegevens afkomstig van de Technische Cel voor de verwerking van ziekenhuisgegevens (hierna “Technische Cel” of “TCT” genoemd).


Le second objectif vise à vérifier la représentativité des variables cliniques disponibles après couplage de l’Echantillon Permanent aux données médicales hospitalières (hospitalisations classiques et hospitalisations de jour).

De tweede doelstelling is de representativiteit van de beschikbare klinische variabelen te controleren na het koppelen van de Permanente Steekproef aan de medische gegevens gerelateerd aan ziekenhuisverblijven (klassieke ziekenhuisopnames en daghospitalisatie).


KCE Reports 208B Couplage de l’échantillon permanent avec les données hospitalières KCE Reports 208B Couplage de l’échantillon permanent avec les données.

KCE Reports 208A Koppeling van de permanente steekproef met de ziekenhuisgegevens KCE Reports 208A Koppeling van de permanente steekproef met de.


Couplage de l’échantillon permanent avec les données hospitalières : Étude de faisabilité et de représentativité des données | KCE

Koppeling van de permanente steekproef met de ziekenhuisgegevens -Haalbaarheids- en representativiteitsstudie | KCE


5. En réalité, souligne le KCE, un couplage des données de l’échantillon permanent avec les données RCM reviendra en fait à coupler l’échantillon permanent aux données des séjours hospitaliers de la Cellule technique.

5. In feite, zo benadrukt het KCE, komt een koppeling van gegevens van de permanente steekproef met de MKG-gegevens neer op het koppelen van de permanente steekproef met de gegevens van de ziekenhuisverblijven afkomstig van de Technische Cel.


Délibération n° 11/091 du 22 novembre 2011, modifiée le 15 mai 2012, relative à la communication de données à caractère personnel codées au centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude concernant la représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent (kce n°2011-07).

Beraadslaging nr. 11/091 van 22 november 2011, gewijzigd op 15 mei 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van een studie over de representativiteit van de minimale klinische gegevens na koppeling met de permanente steekproef (kce n°2011-07).


DÉLIBÉRATION N° 11/091 DU 22 NOVEMBRE 2011, MODIFIÉE LE 15 MAI 2012, RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES AU CENTRE FÉDÉRAL D’EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE CONCERNANT LA REPRÉSENTATIVITÉ DES DONNÉES CLINIQUES MINIMALES APRÈS COUPLAGE AVEC L’ÉCHANTILLON PERMANENT (KCE N°2011-07)

BERAADSLAGING NR. 11/091 VAN 22 NOVEMBER 2011, GEWIJZIGD OP 15 MEI 2012, MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS AAN HET FEDERAAL KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE REPRESENTATIVITEIT VAN DE MINIMALE KLINISCHE GEGEVENS NA KOPPELING MET DE PERMANENTE STEEKPROEF (KCE N°2011-07)


Délibération n° 11/091 du 22 novembre 2011 relative à la communication de données à caractère personnel codées au centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude concernant la représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent (kce n°2011-07).

Beraadslaging nr. 11/091 van 22 november 2011 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van een studie over de representativiteit van de minimale klinische gegevens na koppeling met de permanente steekproef (kce n°2011-07).


autorise le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre de l’étude du Centre fédéral d’expertise des soins de santé, « Représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent », et ce conformément aux modalités décrites dans la présente délibération.

verleent de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid de machtiging voor de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg als titel « Representativiteit van de minimale klinische gegevens (MKG) na koppeling met de Permanente Steekproef », en dit overeenkomstig de in deze beraadslaging beschreven modaliteiten.


Aucun couplage du RCM à d’autres sources de données, y compris l’échantillon permanent, ne pourrait être possible sans ce numéro d’identification codé.

Zonder dit identificatienummer is geen enkele koppeling met andere gegevensbronnen mogelijk, met inbegrip van de permanente steekproef.


w