Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Assistance lors des soins personnels
Dosimètre photographique personnel
Miroir personnel d'assistance

Traduction de «l’égard du personnel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


exposition d'un membre du personnel aux rayonnements des isotopes diagnostiques médicaux

blootstelling van personeelslid aan straling van diagnostische medische isotopen


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit




exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale

blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal


exposition d'un membre du personnel aux rayonnements thérapeutiques médicaux

blootstelling van personeelslid aan medische therapeutische straling




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article concerne les médecins militaires qui exercent la surveillance médicale «à l’égard du personnel des forces armées» (et donc pas à l’égard de la gendarmerie) et qui resteraient donc, dans ce cas-là, soumis à la déontologie militaire (L’article 13, § 3 remplace en effet l’article 104, § 5, du RGPT, lequel prévoyait explicitement que le service médical des forces armées pouvait tenir lieu de service médical du travail «pour le personnel des forces armées»).

Dit artikel heeft betrekking op de legerartsen die het medisch toezicht uitoefenen «ten overstaan van het personeel van de krijgsmacht» (en dus niet ten overstaan van de rijkswacht) en die bijgevolg in dat geval onderworpen zouden blijven aan de militaire plichtenleer (Artikel 13, § 3, vervangt inderdaad artikel 104, § 5, van het ARAB, dat uitdrukkelijk bepaalde dat de medische dienst van de krijgsmacht de arbeidsgeneeskundige dienst kon vervangen «voor het personeel van de krijgsmacht»).


Le médecin agréé en vertu du présent article ne peut, lorsqu’il exerce une activité impliquant des risques d’irradiation, exercer les contrôles prévus au présent règlement à l’égard du personnel qui se trouve sous son autorité.

De krachtens dit artikel erkende geneesheer mag, wanneer hij een activiteit uitoefent die bestralingsrisico meebrengt, de in dit reglement opgelegde controles niet uitoefenen op het personeel dat zich onder zijn gezag bevindt.


Le Conseil national confirme en conséquence son courrier du 25 janvier 2000 dans lequel il constate que depuis le 1er janvier 1992, la gendarmerie ne constitue plus une des forces armées et que les médecins militaires, pour exercer l’art médical –notamment la médecine du travail- à l’égard du personnel démilitarisé, doivent être inscrits au Tableau de l’Ordre des médecins (si ce n’est déjà fait), comme doit l’être tout médecin du travail exerçant en Belgique.

De Nationale Raad bevestigt bijgevolg zijn brief van 25 januari 2000 waarin hij opmerkt dat de rijkswacht sedert 1 januari 1992 geen deel meer uitmaakt van de krijgsmacht en dat de legerartsen om de geneeskunde – in het bijzonder de arbeidsgeneeskunde – te beoefenen ten aanzien van gedemilitariseerd personeel ingeschreven dienen te zijn op de Lijst van de Orde der geneesheren (indien dit niet reeds gebeurd is), zoals geldt voor iedere arbeidsgeneesheer die werkzaam is in België.


Les médecins militaires aussi doivent être inscrits au Tableau de l'Ordre des médecins pour exercer l'art médical, notamment la médecine de travail, à l'égard du personnel démilitarisé de la gendarmerie.

Om de geneeskunde, in het bijzonder de arbeidsgeneeskunde, te beoefenen ten aanzien van het gedemilitariseerd personeel van de rijkswacht dienen ook legerartsen zich in te schrijven op de Lijst van de Orde der geneesheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une lettre au Conseil national, un syndicat se déclare vivement opposé au fait que des médecins n'ayant que le statut militaire soient affectés -sans être tenus au respect du Code de déontologie médicale établi par l'Ordre des médecins- à l'exercice de la médecine du travail à l'égard du personnel démilitarisé de la gendarmerie.

In een brief aan de Nationale Raad verzet een vakbond er zich met klem tegen dat artsen met enkel militair statuut, zonder de Code van geneeskundige Plichtenleer opgesteld door de Orde der geneesheren te moeten respecteren, ingezet worden om de arbeidsgeneeskunde uit te oefenen ten opzichte van het gedemilitariseerd personeel van de rijkswacht.


L'article 13, § 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998, suivant lequel le service médical des forces armées peut être chargé de missions liées à la médecine du travail et exercer la surveillance médicale à l'égard du personnel des forces armées, sous l'autorité militaire, ne peut donc en l'occurrence être appliqué.

Artikel 13, §3, van het K.B. van 27 maart 1998, volgens hetwelk de medische dienst van de krijgsmacht belast mag worden met opdrachten die verband houden met de arbeidsgeneeskunde en op basis waarvan de medische dienst van de krijgsmacht het medisch toezicht op het personeel van de krijgsmacht uitoefent onder militair gezag, kan ten deze dus niet worden toegepast.


Conseil National de l’Ordre des médecins, France 29-30 juin 2000 (2) Loi du 8 décembre 1992 relative à l’égard des traitements de données à caractère personnel (3) Arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.

Nationale Raad van de Orde van geneesheren, Frankrijk, 29-30 juni 2000 (2) Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (3) Koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


A cet égard, le Conseil national constate qu’il découle clairement de l’article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel (et particulièrement des articles 7, §2, b), c) et i)) que les données personnelles relatives à la santé le restent, même utilisées dans un contexte administratif ou comptable.

In dit verband stelt de Nationale Raad vast dat uit artikel 7 van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (en in het bijzonder uit de artikelen 7, §2, b), c) en i)) duidelijk voortvloeit dat de persoonlijke gezondheidsgegevens persoonlijke gezondheidsgegevens blijven ook al worden ze gebruikt in een administratieve of boekhoudkundige context.


Cette insatisfaction peut à la fois s’extérioriser, s’assortissant alors d’une attitude hostile et paranoïaque à l’égard des tiers, et être vécue comme un sentiment d’inadéquation personnelle et d’inefficacité dans le contact avec les autres.

Deze onvrede kan zowel naar buiten worden geprogrammeerd, waarbij een paranoïde vijandige houding ten opzichte van derden op de voorgrond staat, alsook worden ervaren als een gevoel van persoonlijke inadequatie en inefficiëntie in het contact met anderen.


Par ailleurs, afin de garantir la confidentialité des données de l'entretien, telle que visée au §2 du même article du projet d'arrêté royal, la législation relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel est d’application.

betreffende de bescherming van het privé-leven ten opzichte van de behandeling van gegevens met persoonlijk karakter van toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard du personnel ->

Date index: 2023-06-29
w