Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’étude en question avait conclu " (Frans → Nederlands) :

L’étude en question avait conclu que le rapport coût-efficacité de la vaccination infantile universelle avec le PCV7 n’était pas clair en raison des incertitudes associées aux effets de l’immunité de groupe et du remplacement des sérotypes.

Dit rapport concludeerde dat de kosteneffectiviteit van een veralgemeende vaccinatie van kinderen met PCV7 niet duidelijk was omwille van de onzekerheden geassocieerd met de effecten van groepsimmuniteit en van serotypevervanging.


On a conclu qu’il avait été exposé à une dose de lumière bien plus importante que celle permise par le protocole de l’étude.

Gesteld werd dat de patiënt aan meer licht was blootgesteld dan voor het onderzoek was toegestaan.


Une étude antérieure relative aux conventions de rééducation conclues avec “les établissements ORL et PSY” avait fait apparaître notamment que pour certains groupes-cibles actuellement prévus dans ces conventions de rééducation, certaines délimitations posaient problème.

Uit een vroegere studie met betrekking tot de revalidatieovereenkomsten met de “NOK- en PSY-centra” was gebleken dat bepaalde afbakeningen problemen opleveren voor een aantal doelgroepen.


Une étude antérieure relative aux conventions de rééducation conclues avec « les établissements ORL et PSY » avait fait apparaître notamment que pour certains groupes-cibles actuellement prévus dans ces conventions de rééducation la délimitation AMI ↔ enseignement, et, au sein de l’AMI, celle entre rééducation multidisciplinaire ↔ logopédie monodisc ...[+++]

Uit een eerdere beschrijvende studie over de revalidatieovereenkomsten afgesloten met de zogenaamde “NOK en PSY inrichtingen” was onder meer naar voor gekomen dat bij een aantal nu in die revalidatieovereenkomsten voorziene doelgroepen de aflijning ZIV ↔ onderwijs, en, binnen de ZIV, de aflijning multidisciplinaire revalidatie ↔ monodisciplinaire logopedie een probleem was.


Mais attention : une étude américaine, en 2002, avait remis en question l’efficacité de ces types d’interventions à long terme.

Maar opgelet: een Amerikaanse studie uit 2002 heeft de doeltreffendheid van dit soort ingrepen op lange termijn in twijfel getrokken.


Des publications récentes n’ont pas montré d’effet protecteur de suppléments d’acides gras oméga-3 sur les maladies cardio-vasculaires ni sur la mortalité, et remettent en question le bénéfice qui avait été constaté dans quelques études plus anciennes.

Recente publicaties vinden geen beschermend effect van omega-3-supplementen op cardiovasculaire ziekte of op mortaliteit, en stellen de winst die in enkele oudere studies gevonden werd, in vraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude en question avait conclu ->

Date index: 2021-07-22
w