Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’étude incluait des patients dont la tumeur était techniquement » (Français → Néerlandais) :

La population de l’étude incluait des patients dont la tumeur était techniquement non résécable, des patients avec une faible probabilité de curabilité chirurgicale et des patients destinés à une préservation d’organe.

De populatie bestond uit patiënten met technisch inoperatieve ziekten, patiënten met een kleine kans op chirurgische genezing en patiënten bij wie de organen gespaard bleven.


La population de l'étude incluait des patients dont la tumeur était techniquement non résécable, des patients avec une faible probabilité de curabilité chirurgicale et des patients destinés à une préservation d'organe.

De studiepopulatie bestond uit patiënten met technisch inoperatieve ziekten, patiënten met een kleine kans op chirurgische genezing en patiënten bij wie de organen gespaard moesten blijven.


La population de l’étude incluait des patients dont la maladie était techniquement non résécable, des patients avec une faible probabilité de curabilité chirurgicale et des patients destinés à une préservation d’organe.

De onderzochte populatie bestond uit patiënten met een technisch inoperabele ziekte, patiënten met een kleine kans op chirurgische genezing en patiënten bij wie de organen gespaard bleven.


La population de l’étude comportait des patients dont la tumeur était techniquement non résécable, des patients présentant une faible probabilité de guérison chirurgicale et des patients destinés à une préservation d’organes.

De populatie bestond uit patiënten met technisch inoperatieve ziekten, patiënten met een kleine kans op chirurgische genezing en patiënten bij wie sparen van organen het doel was.


La première étude incluait 63 patients ayant subi une ablation de la rate, mais dont la maladie n’était toujours pas contrôlée.

Aan het eerste onderzoek namen 63 patiënten deel bij wie de milt was verwijderd, maar bij wie de ziekte nog steeds niet onder controle was.


Le critère principal de l’étude était la survie sans progression (Progression Free Survival: PFS) chez tous les patients et chez les patients dont l’expression de l’EGFR de la tumeur était positive (déterminée par IHC).

Het primaire eindpunt van de studie was progressievrije overleving (PFS) bij alle patiënten en bij patiënten met een EGFR IHC-positieve tumor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude incluait des patients dont la tumeur était techniquement ->

Date index: 2024-08-01
w