Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’évaluation préopératoire des patientes 1c dont » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation systématique de l’IRM mammaire n’est pas recommandée dans le cadre de l’évaluation préopératoire des patientes 1C dont la biopsie a prouvé qu’elles étaient atteintes d’un cancer du sein invasif ou d’un CCIS, sauf dans les situations suivantes :

Een systematische NMR van de borst is niet aangewezen bij de preoperatieve beoordeling van patiënten met door biopsie 1C bewezen invasieve borstkanker of DCIS, behalve in de volgende situaties:


LÊobjectif principal de toute évaluation préopératoire est de garantir la sécurité du patient pendant et après lÊintervention.

De hoofddoelstelling van ieder preoperatief onderzoek is de veiligheid van de patiënt gedurende en na de ingreep te garanderen.


Ce document sÊadresse à tous les médecins impliqués dans les évaluations préopératoires, quÊil sÊagisse de patients hospitalisés ou ambulants.

Dit document richt zich tot alle artsen die op één of andere manier betrokken zijn bij preoperatieve evaluatie, of het nu om gehospitaliseerde of ambulante patiënten gaat.


En 2001, une étude rétrospective applique le Revised Cardiac Risk Index à une cohorte de 1.351 patients traités par chirurgie vasculaire majeure afin de quantifier le risque cardiaque et étudie lÊimpact de lÊadministration de -bloquants et de lÊusage de la Dobutamine Stress Echography (DSE) pour évaluer le risque cardiaque préopératoire 13 .

eEn 2001, une étude rétrospective applique le Revised Cardiac Risk Index à une cohorte de 1.351 patients traités par chirurgie vasculaire majeure afin de quantifier le risque cardiaque et étudie lÊimpact de lÊadministration de -bloquants et de lÊusage de la Dobutamine Stress Echography (DSE) pour évaluer le risque cardiaque préopératoire 13 .


Selon les directives, ces examens n’ont pas leur place dans l’évaluation préopératoire de routine d’un patient RTUP.

Deze onderzoeken hebben volgens de guidelines geen plaats in de routine preoperatieve evaluatie van een TURP-patiënt.


Cependant, on peut constater que dans le contexte d’une évaluation préopératoire, ils ne sont généralement pas indiqués, certainement pas chez un patient en bonne santé (cf. annexe 2).

Toch kan men stellen dat er in de context van een preoperatieve evaluatie meestal geen indicaties zijn, zeker niet bij een gezonde patiënt (zie bijlage 2).


Bien que l’étude d’évaluation révèle que nombre de patients (vu les limitations dont ils sont victimes à la suite d’une affection SFC) soient déclarés en incapacité de travail, certains patients en viennent parfois à se plaindre de la façon dont les médecins de contrôle de l’assurance maladie effectuent les examens, et sur le manque de compréhension ou de reconnaissance des médecins de contrôle pour les limitations dont souffrent les patients à la suite de l’affection.

Niettegenstaande uit de evaluatiestudie blijkt dat heel wat patiënten (omwille van beperkingen door hun CVS-aandoening) arbeidsongeschikt verklaard worden, bestaan er soms klachten van patiënten over de wijze waarop de onderzoeken door de controle-artsen van de ziekteverzekering verlopen en over een gebrek aan begrip of erkenning vanwege de controle-artsen voor de beperkingen van de patiënten door hun aandoening.


Ensuite, on administre au patient une anamnèse sociale et on réalise un examen psycho-diagnostic à l'aide d'un certain nombre de questionnaires, grâce auxquels on évalue la gravité et les effets de la fatigue et des plaintes de douleur du patient, une éventuelle symptomatologie psychiatrique, la qualité de vie et la manière dont le patient perçoit sa maladie.

Verder wordt er een sociale anamnese afgenomen bij de patiënt, en wordt er aan de hand van een aantal vragenlijsten een psychodiagnostisch onderzoek uitgevoerd waarbij gepeild wordt naar de ernst en de gevolgen van de vermoeidheid en pijnklachten van de patiënt, eventuele psychiatrische symptomatologie, de levenskwaliteit en de ziekteopvattingen van de patiënt.


une liste des instruments d'évaluation dont l'un d'eux doit servir de base à l'évaluation du patient ;

een lijst van evaluatie-instrumenten, waarvan één instrument de basis moet zijn van de


Les patients souffrant d’une cardiopathie active, d’une supicion récente de cardiopathie, dont l’IRCM ≥ 3 ou présentant une capacité fonctionnelle cardiaque médiocre, doivent faire l’objet d’une évaluation prudente au moyen d’un test cardiaque non invasif afin d’optimiser le traitement cardiaque primaire ou d’appliquer une prophylaxie secondaire, s’il y a lieu.

Patiënten met een actieve hartaandoening, een nieuw vermoede hartaandoening, RCRI ≥ 3 of een slechte hartcapaciteit moeten zorgvuldig worden geëvalueerd met een niet-invasief hartonderzoek voor het optimaliseren van de primaire hartbehandeling of secundaire profylaxe, indien aanwezig.


w