Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres œstrogènes et progestatifs
Bacille Gram positif
Contrat pour un comportement positif
Coque Gram positif
Sang occulte dans les selles positif

Traduction de «l’œstrogène positifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diminution des œstrogènes Ménopause prématurée SAI Syndrome de l'ovaire résistant aux gonadotrophines

premature menopauze NNO | resistent-ovariumsyndroom | verlaagde oestrogeenproductie


Antigonadotrophines, anti-œstrogènes, anti-androgènes

antigonadotrofinen, anti-oestrogenen, anti-androgenen


Antigonadotropines, anti-œstrogènes, anti-androgènes

antigonadotrofinen, anti-oestrogenen, anti-androgenen






lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen


positif au Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline

methicillineresistente staphylococcus aureus positief




contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Letrozole EG est indiqué pour le traitement du cancer du sein chez les femmes ayant une tumeur dont la croissance dépend d’hormones sexuelles féminines spécifiques (œstrogènes) (tumeur à récepteurs à œstrogènes positifs).

Letrozole EG is aangewezen voor de behandeling van borstkanker bij vrouwen bij wie de tumorgroei afhankelijk is van specifieke vrouwelijke geslachtshormonen (oestrogenen) (oestrogeenreceptor-positieve borstkanker).


Efficacité et sécurité clinique Cancer du sein avancé avec récepteurs hormonaux positifs BOLERO-2 (étude CRAD001Y2301), est une étude de phase III, multicentrique, randomisée, en double aveugle d’Afinitor + exémestane versus placebo + exémestane, conduite chez des femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein avancé, avec récepteurs aux œstrogènes positifs, HER2/neu négatif, présentant une récidive ou une progression de la maladie après un traitement antérieur par létrozole ou anastrozole.

Klinische werkzaamheid en veiligheid Hormoonreceptor-positieve gevorderde borstkanker BOLERO-2 (studie CRAD001Y2301), een gerandomiseerde, dubbelblinde, multicenter fase IIIstudie van Afinitor + exemestaan versus placebo + exemestaan, werd uitgevoerd bij postmenopauzale vrouwen met oestrogeenreceptor-positieve, HER2/neu-negatieve gevorderde borstkanker met een recidief of progressie na eerdere behandeling met letrozol of anastrozol.


Description Une étude à trois bras, randomisée, évaluant l’association évérolimus avec exémestane versus évérolimus seul versus capécitabine chez des patientes atteintes d'un cancer du sein métastatique, avec récepteurs aux œstrogènes positifs, après une récidive ou une progression de la maladie après traitement par létrozole ou anastrozole, selon un protocole approuvé par le CHMP.

Een drie-armige gerandomiseerde studie naar de combinatie van everolimus met exemestaan versus everolimus alleen versus capecitabine bij patiënten met oestrogeenreceptor-positieve gemetastaseerde borstkanker na recidief of progressie op letrozol of anastrozol op basis van een door het CHMP goedgekeurd protocol.


Le traitement hormonal adjuvant est recommandé chez les patientes atteintes d’un CCIS avec récepteurs de l’œstrogène positifs.

Adjuvante hormoontherapie wordt aanbevolen voor patiënten met ER-positieve DCIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exposition respective dans les études de phase III était : BOLERO-2 (CRAD001Y2301) : Association d’évérolimus avec l'exémestane dans le traitement des femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein localement avancé ou métastatique, avec récepteurs aux œstrogènes positifs, précédemment traitées avec le létrozole ou l'anastrozole.

De respectievelijke blootstelling in de fase III-studies was: BOLERO-2 (CRAD001Y2301): everolimus in combinatie met exemestaan bij de behandeling van postmenopauzale vrouwen met oestrogeenreceptor-positieve, lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker die eerder behandeld werden met letrozol of anastrozol.


Dans les deux bras, après le dernier cycle de chimiothérapie, les patientes présentant des récepteurs positifs aux œstrogènes et/ou à la progestérone ont reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant une période allant jusqu'à 5 ans.

In beide armen kregen patiënten met positieve oestrogeen- en/of progestageenreceptoren na de laatste chemotherapiecyclus tamoxifen 20 mg dagelijks gedurende 5 jaar.


Dans les deux bras, après le dernier cycle de chimiothérapie, les patientes qui présentaient des récepteurs positifs aux œstrogènes et/ou à la progestérone ont reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant une période allant jusqu’à cinq ans.

In beide armen kregen patiënten met positieve oestrogeen- en/of progestageenreceptoren dagelijks 20 mg tamoxifen gedurende 5 jaar na de laatste cyclus van de chemotherapie.


Dans les deux bras, après le dernier cycle de chimiothérapie, les patientes présentant des récepteurs positifs aux œstrogènes et/ou à la progestérone ont reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant 5 ans.

In beide armen kregen patiënten met positieve oestrogeen- en/of progestageen-receptoren dagelijks tamoxifen 20 mg gedurende 5 jaar.


Le fulvestrant peut être envisagé comme traitement alternatif aux inhibiteurs de l’aromatase de troisième génération chez les femmes post-ménopausées atteintes d’un cancer du sein métastatique à récepteurs hormonaux positifs (récepteurs de l’œstrogène et/ou récepteurs de la progestérone) ayant récidivé après un traitement adjuvant au tamoxifène ou ayant progressé sous traitement adjuvant de tamoxifène pour le traitement d’un cancer de stade avancé.

Fulvestrant kan worden beschouwd als een alternatief voor aromatase inhibitoren van de derde generatie voor postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptor positieve gemetastaseerde borstkanker (ER+ en/of PgR+) die gerecidiveerd zijn na eerdere adjuvante therapie met tamoxifen of met snelle progressie tijdens eerdere therapie met tamoxifen voor gevorderde ziekte.


Chez les patients randomisés au trastuzumab emtansine, l’âge médian était de 53 ans, la plupart des patients était des femmes (99,8 %), la majorité était de type Caucasien (72 %) et 57 % avaient des récepteurs à l’œstrogène et/ou à la progestérone positifs.

Bij patiënten die waren gerandomiseerd naar trastuzumab-emtansine was de mediane leeftijd 53 jaar, waren de meeste patiënten vrouwelijk (99,8%), waren de meesten blank (72%) en had 57% oestrogeenreceptoren/of progesteronreceptorpositieve ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’œstrogène positifs ->

Date index: 2021-07-05
w