Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2005 une entrevue " (Frans → Nederlands) :

c) Procédure d’information : entrevue avec un représentant du « “Raad voor de journalistiek » (RvdJ) Suite à des accords convenus lors de la réunion du 25 mai 2005, une entrevue avec un représentant du “Raad voor de journalistiek” a eu lieu le 6 juillet 2005, lors de laquelle on a examiné comment les communiqués de l’AFSCA peuvent être améliorés.

c) informatieprocedure : ontmoeting met een vertegenwoordiger van de “Raad voor de journalistiek” (RvdJ) Ingevolge afspraken gemaakt tijdens de vergadering van 25 mei 2005 heeft een ontmoeting met een vertegenwoordiger van de “Raad voor de journalistiek” plaatsgevonden op 6 juli 2005 om te bekijken in welke mate de FAVV-berichtgeving kan worden verbeterd.


Pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, elles doivent être introduites respectivement avant le 1 er février 1996, 1 er novembre 1996, 1 er mars 1999, 1 er avril 1999, 1 er mai 2000, 1 er mai 2001, 1 er mai 2002, 1 er mai 2003, 1 er mai 2004 et 1 er mai 2005.

Voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, dienen ze respectievelijk te worden ingediend voor 1 februari 1996, 1 november 1996, 1 maart 1999, 1 april 1999, 1 mei 2000, 1 mei 2001, 1 mei 2002, 1 mei 2003, 1 mei 2004 en 1 mei 2005.


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


Considérant les discussions au cours des réunions du groupe de travail des 28 septembre 2005, 14 octobre 2005, 23 janvier 2006, 18 avril 2006 et 22 mai 2006 et des séances plénières des 8 octobre 2004, 7 octobre 2005, 10 février 2006, 7 avril 2006, 5 mai 2006 et du 8 septembre 2006;

Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergaderingen van de werkgroep van 28 september 2005, 14 oktober 2005, 23 januari 2006, 18 april 2006 en 22 mei 2006 en tijdens de plenaire zittingen van 8 oktober 2004, 7 oktober 2005, 10 februari 2006, 7 april 2006, 5 mei 2006 en 8 september 2006;


Considérant les discussions menées aux cours des séances plénières des 13 mai 2005, 10 juin 2005, 4 novembre 2005, 7 avril 2006, 5 mai 2006, 23 juin 2006 et 8 septembre 2006;

Overwegende de besprekingen die werden gevoerd op de plenaire zittingen van 13 mei 2005, 10 juni 2005, 4 november 2005, 7 april 2006, 5 mei 2006, 23 juni 2006 en 8 september 2006;


Avis 13-2005 : Projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux (dossier Sci Com 2005/17)

Advies 13-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen (dossier Sci Com 2005/17)


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, considérant les discussions menées lors des réunions du groupe de travail ad hoc du 25 avril 2005 et des séances plénières des 13 mai et 10 juin 2005, rend l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergadering van 25 april 2005 en de besprekingen tijdens de plenaire vergaderingen van 13 mei 2005 en 10 juni 2005, geeft het volgende advies :


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, considérant les discussions au cours des séances plénières du 8 avril, 13 mai et 10 juin 2005, émet l’avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; overwegende de besprekingen tijdens de plenaire zittingen van 8 april, 13 mei en 10 juni 2005, geeft het volgende advies :


R : En effet, mais alors qu'on les retrouvait jusqu'à présent dans l'AR du 15 décembre 1994 1 et l'AR du 3 septembre 2000 2 (qui ont été abrogés), à partir du 1 er janvier 2006 ces critères sont compris dans le Règlement (CE) N° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires.

A: Inderdaad, maar daar waar deze tot nog toe terug te vinden waren in het KB van 15 december 1994 1 en het KB van 3 september 2000 2 (die zijn opgeheven), zijn ze vanaf 1 januari 2006 vervat in de Verordening(EG) nr. 2073/2005 microbiologische criteria voor levensmiddelen .




Anderen hebben gezocht naar : mai     procédure d’information entrevue     mars     et     décembre     septembre     avis 13-2005     avril     juin     mais     n° 2073 2005     mai 2005 une entrevue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2005 une entrevue ->

Date index: 2022-10-17
w